端午即事

端午即事朗讀

五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬裏外。

譯文:五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裏之外。

注釋:故人:古人,死者。新知:新結交的知己。

丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。

譯文:往日能夠爲國盡忠的人,現在已經白髮蒼蒼。我想要從屈原那裏得到希望,三湘相隔的比較遠。

注釋:丹心:指赤紅熾熱的心,一般以「碧血丹心」來形容爲國盡忠的人。夙昔:指昔時,往日。靈均:形容土地美好而平坦,含有「屈」字的意思。在這裏指屈原。三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱「三湘」。也可以指湖南一帶。隔:間隔,距離。遼海:泛指遼河流域以東至海地區。

端午即事注音

ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄨˇ ㄖˋ ㄨˇ , ㄗㄥˋ ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄓ ㄞˋ 。 ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ , ㄒㄧㄣ ㄓ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ 。

ㄉㄢ ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧˊ , ㄅㄧㄣˋ ㄈㄚˇ ㄖˋ ㄧˇ ㄍㄞˇ 。 ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ , ㄙㄢ ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄠˊ ㄏㄞˇ 。

端午即事釋義

譯文

五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裏之外。

往日能夠爲國盡忠的人,現在已經白髮蒼蒼。我想要從屈原那裏得到希望,三湘相隔的比較遠。

註釋

即事:就眼前之事歌詠。

故人:古人,死者。

新知:新結交的知己。

丹心:指赤紅熾熱的心,一般以「碧血丹心」來形容爲國盡忠的人。

夙昔:指昔時,往日。

靈均:形容土地美好而平坦,含有「屈」字的意思。在這裏指屈原。

三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱「三湘」。也可以指湖南一帶。

隔:間隔,距離。

遼海:泛指遼河流域以東至海地區。

端午即事賞析

  文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。爲了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。

  在詩中端午節歡愉的背後暗含着作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷着「丹心照夙昔」的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣爲國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。 ...

文天祥朗讀
()

猜你喜歡

斯文今有主,一代頌鴻儒。道紹二程學,齡登九老圖。

化裁金作礪,持守玉爲壺。我輩蒙嘉惠,稱揚豈近諛。

()

四合烽煙,更無閒地悲離黍。舊家池館閉東風,嗚咽淮流語。

海上紅桑萬畝。駕樓臺、珠塵繡霧。吟壺一粟。戢影繁華,崚扃門戶。

眼底淞波,十年歌哭潮來去。摩挲彝鼎勘奇書。健筆班揚侶。

指點庭花檻樹。問他時、憑誰認取。桃源何世,付與丹青,暗傳幽素。

()

銅瓶紙帳鎮相宜,一種清寒世少知。得氣本來能耐冷,出羣原不在多姿。

相逢縞袂霜千朵,散盡黃金月一枝。悟得此中真意處,白描還要性靈詩。

()

酒滿金船花滿枝,年年高會趁花時。

鶯啼燕語芳菲節,春水晴山祓禊詞。

碧草似煙池似鏡,青梅如豆柳如絲。

閒徵雅令窮經史,百罰深杯亦不辭。

()

顏顏白髮人,窄窄黃茅屋。田園不願多,衣食聊自足。

狂來溪上行,長歌飲溪綠。家藏一束書,懶教兒孫讀。

此意誰可知,高松與修竹。

()

夢中雙槳橫江渡。拍手呼鷗皆伴侶。東來免共蝮蛇遊,昨夜猶驚玄鶴語。

思歸引與閒居賦。讀爛依然無寫處。中年才解愛家山,無奈高樓風又雨。

()