馬詩二十三首·其八

馬詩二十三首·其八朗讀

赤兔無人用,當須呂布騎。

譯文:駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。

注釋:赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。

吾聞果下馬,羈策任蠻兒。

譯文:聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。

注釋:果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行於果樹下。羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。

馬詩二十三首·其八注音

ㄔˋ ㄊㄨˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄩㄥˋ , ㄉㄤ ㄒㄩ ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ 。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˇ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚˇ , ㄐㄧ ㄘㄜˋ ㄖㄣˋ ㄇㄢˊ ㄦˊ 。

馬詩二十三首·其八釋義

譯文

駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。

聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。

註釋

赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。

呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。

果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行於果樹下。

羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。

馬詩二十三首·其八賞析

  李賀《馬詩》共二十三首,詩人通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇於時的感慨與憤懣。這是其中的第八首。此詩通過猛將騎良馬,庸人騎劣馬的對比,表明良才必須英主才能任用的道理。同時也對當時社會不能做到「才盡其用」的現象表示極大的憤慨,對趨炎附勢的庸才進行無情的嘲諷。

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱爲唐代三李。有「『太白仙才,長吉鬼才』之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 ...

李賀朗讀
()

猜你喜歡

但見盈城盈野,誰能去食去兵。

山東河北捲土,江右湖南失耕。

()

蒼茫雲樹渺相迎,山縣燒餘祗故城。

雞犬不聞仍禁火,經過轉見亂離情。

()

石洞蒼茫閉水簾,碧窗雲冷玉龍潛。不妨行雨邀巫峽,猶記爲霖出傅巖。

()

讀到諸賢傳,令人淚灑衣。

功高成怨府,權盛是危機。

勇似韓彭有,心如廉藺希。

中原豈天下,尺土不能歸。

()

青氈本是吾家物,今日重還舊日僧。

珍重聖恩何以報,萬年松上一枝藤。

()

予自皋亭山爲北所留,深悔一出之誤。

聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,流涕不自堪。

只把初心看,休將近事論。

誓爲天出力,疑有鬼迷魂。

明月夜推枕,春風晝閉門。

故人萬山外,俯仰向誰言。

()