中秋望亭驛對月代祀北還

中秋望亭驛對月代祀北還朗讀

月色滄波共渺茫,驛亭雜坐看湖光。仙家刻玉青蟾兔,帝子吹笙白鳳凰。

蘆葉好風生晚思,桂花清露溼空涼。回槎使者秋懷闊,倒瀉銀河入酒觴。

中秋望亭驛對月代祀北還注音

ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄘㄤ ㄆㄛ ㄍㄨㄥˋ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ , ㄧˋ ㄊㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄤ 。 ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄎㄜ ㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄊㄨˋ , ㄉㄧˋ ㄗ˙ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ ㄅㄞˊ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ 。

ㄌㄨˊ ㄧㄝˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄨㄢˇ ㄙ , ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄕ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄤˊ 。 ㄏㄨㄟˊ ㄔㄚˊ ㄕˇ ㄓㄜˇ ㄑㄧㄡ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄛˋ , ㄉㄠˋ ㄒㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄤ 。

張翥

張翥(1287~1368) 元代詩人。字仲舉,晉寧(今山西臨汾)人。少年時四處遊蕩,後隨著名文人李存讀書,十分勤奮。其父調官杭州,又有機會隨仇遠學習,因此詩文都寫得出色,漸有名氣。張翥有一段時間隱居揚州,至正初年(1341)被任命爲國子助教。後來升至翰林學士承旨。 ...

張翥朗讀
()

猜你喜歡

日出扶桑一丈高,人間萬事細如毛。

譯文:每天太陽從東方升起的時候,人世間紛繁複雜多如牛毛的事便開始一件件發生。

注釋:扶桑:神話傳說中的大樹。

野夫怒見不平處,磨損胸中萬古刀。

譯文:很多不平之事發生在周圍,心裏充滿了憤怒,於是不斷對它們進行抨擊,但不平事太多,多得把胸中那把與不平之事相抗爭的「刀」都漸漸地磨損了。

注釋:野夫:草野之人,指詩人自己。處:一作「事」。磨損:一作「磨盡」。

()

風攪長空,春雲四起。六臂三頭,徒誇脣觜。匝地普天,全非伴侶。

等閒拈出與君看,直下分明須薦取。

()

二月多煙三月風,山花多是滿岡紅。一囊收取春光盡,付與奚奴寄大同。

()

我笑羊叔子,峴首矜一生。

又怪謝阿客,伐山覓崢嶸。

豈如銅梁守,出門便赤城。

()

霄漢勳名喜致身,薇垣望重自西秦。心應許國終懷赤,鬢爲憂民早博銀。

公道定知歸太史,清朝無愧作閒人。從今勘破黃粱夢,習靜虛堂養穀神。

()

何處又傳金椀出,幾人爭看玉山頹。幽情不是風期舊,異境難從指顧開。

猿鶴已回塵外駕,煙雲休造眼中衰。未妨一老同巾履,香火終年謝劫灰。

()