長相思·折花枝

長相思·折花枝朗讀

折花枝,恨花枝,準擬花開人共卮,開時人去時。

譯文:折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開後情人一去不返不見蹤影。

注釋:準擬:打算,約定。人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。

怕相思,已相思,輪到相思沒處辭,眉間露一絲。

譯文:害怕相思折磨自己,相思之情卻早愁人,到相思時卻事無辦法擺脫它,心中稍稍平靜眉頭又露幾分。

注釋:辭:躲避。絲:絲與「思」諧音,以雙關語既形眉態,又表心緒。

長相思·折花枝注音

ㄓㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄓ , ㄏㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄓ , ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓ , ㄎㄞ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄕˊ 。

ㄆㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄙ , ㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄙ , ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄇㄟˊ ㄔㄨˋ ㄘˊ , ㄇㄟˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄙ 。

長相思·折花枝釋義

譯文

折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開後情人一去不返不見蹤影。

害怕相思折磨自己,相思之情卻早愁人,到相思時卻事無辦法擺脫它,心中稍稍平靜眉頭又露幾分。

註釋

選自《明詞綜》。長相思 : 詞牌名。原爲唐教坊曲。後用爲詞調之稱。又名《憶多嬌》、《雙紅豆》、,《相思令》、《長相思令》、《長思仙》、《山漸青》、《吳山青》、「青山相送迎》、《越山青》等。仄韻調名爲《葉落秋窗》。雙調,每段四句,押四平韻,三十六字。

準擬:打算,約定。

人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。

辭:躲避。

絲:絲與「思」諧音,以雙關語既形眉態,又表心緒。

參考資料:

1、傑風作文研究中心主編 .中國情詩精華 :海南出版社 ,2003年09月第1版 :第247頁 .

2、李新魁編著 .實用詩詞曲格律辭典 :花城出版社 ,1999年11月第2版 :第50頁 .

3、曹明綱 .元明詞一百首 :上海古籍出版社 ,1999年 :第112頁 .

4、郭彥全編著 .歷代詞今譯 :首都師範大學出版社 ,1994.09 :第458頁 .

長相思·折花枝創作背景

  俞彥所在的明末之際,復古之風盛行,作者也「信而好古」、「時一效顰」,這首小令便是創作於這個時期。由於身世際遇波折,在愛情詞在如畫的意境中暗含着悽清苦境,隱隱寄託自己的身世之感。

參考資料:

1、李玉佳.俞彥詞與詞論研究:黑龍江大學 ,2013-03-11 :第46頁

長相思·折花枝賞析

  這首詞筆法簡潔細膩,以女子的口吻,寫主人公與情人分別後的相思之情,情極深摯,非至情者莫能道出。寫法上,運用複雜而微妙的感情交織,在對花的愛與恨以及對於相思的怕而又不得不相思的矛盾交織中,體現其對愛情的忠貞和對幸福的嚮往。該詞化用了范仲淹《御街行》的「都來此事,眉間心上,無計相迴避」及李清照《一剪梅》的「才下眉頭,卻上心頭」。

  上片從「花」字生髮,鮮花象徵着美好的事物,代表着純真的愛情,並常常被用來比喻美麗的女子。「折花枝」儘管只是寫了女主人公的一個動作,但也自然會使人聯想到青春少女美麗的面龐及折花枝時的優美姿態,聯想起「人面桃花相映紅」(唐崔護《題都城南莊》)的藝術境界。「恨花枝」三字接得突兀,詞人着一「恨」字,準確地刻劃了折花人心靈深處的悲苦,這首詞即以盈盈春色反襯人的失意。「準擬花開入共卮,開時人去時」,令人彷彿看到折花人流下相思淚,含情凝睇着伊入離去的方向。女主人公本來打算同戀人在花開時節共同飲酒賞花,可是花開之日卻是人去之時,離愁既生,遷恨於花枝也是必然的。其實「花枝」並沒有什麼過錯,「恨花枝」,說到底就是恨自己的戀人,本來說好的事情,爲何能輕易違約匆匆離去。不過,這「恨」中也包含着愛的成份。

  下片緊承上片意脈,娓娓道來,生動地寫出自己的刻骨相思。這「相思」二字所包容的巨大能量,曾使古今中外的多少有情男女愁苦不已,損心傷神。回想昔日花好月圓共飲時,湖邊柳下細和語,卿卿我我蜜意時,女子懼怕孤獨、不甘寂寞,「怕相思,已相思」將女主人公怨恨、思念、愛憐的感情,細膩、逼真地表達出來,直抒胸臆。但「怕」又有何用,誰能擺脫這「剪不斷,理還亂」的憂愁。但當心裏有了「相思」的想法時,就已經在相思了。「怕」和「恨」連起來,正是白居易所描繪的「思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休」的同義語。對一位感情豐富,情竇已開的女子來說,「恨」是「愛」的折光·,「怕」是「戀」的延伸,相思之苦,難遣胸懷。「輪到」,表明主人公過去還未曾品嚐過相思之苦,正因爲是初嘗,才更能體會到相思是那樣的折磨人,糾纏人,讓人沒法迴避,無法推辭。心中所思,形諸面容,「眉間」自然會「露一絲」,這「一絲」凝聚着主人公對戀人的無限深情與懷念,其中有恨,有愛,有失望,有希望,有痛苦,有幸福,箇中滋味難以表達。以「絲」諧「思」,採用民歌抒情慣用手法,清新含蓄,嬌態可憐。

  該詞上片寫實記事,下片抒情展懷。上下片虛實結合,相映相襯,情味濃鬱,完美地塑造了一位多情女的形象。上下片打頭的兩個三字句,有很別緻的形式:第二,三兩字相互重複,句首第一字相互對照。例如白居易的「汴水流,泗水流——思悠悠,恨悠悠」,林逋的「吳山青,越山青——君淚盈,妾淚盈」,俞彥這首詞頗具匠心地藉助了這種形式上的奇突。「折花枝,恨花枝」和「怕相思,已相思」,前者是心理與行爲,後者是心理與情勢的比照和衝突,兩者都不着痕跡地投射出詞的主旋律——情緒上的雙重體驗(眷戀與痛苦),由此超越了語言結構的外殼,成爲構成作品內在完整的有機因素。

俞彥

[明](約公元一六一五年前後在世)字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(公元一六0一年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。 ...

俞彥朗讀
()

猜你喜歡

堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫儘性時。若聖與仁雖不敢,樂天知命又何疑。

恢恢志意方閒暇,綽綽情懷正坦夷。心逸日休難狀處,堯夫非是愛吟詩。

()

無身尚擬魂相就,身在那無夢往還。
直到他生亦相覓,不能空記樹中環。

()

日暮江逾闊,秋深水不波。寒沙求食鳥,遠浦挽船歌。

萬物艱辛裏,勞生感慨多。低迴思作者,此意欲如何。

()

聖主敷皇極,元臣建上臺。虛心求俊乂,削跡去奸回。

拜命超凡品,知君秉大材。淳風隨日播,公道應時開。

負鼎資烹飪,操刀貴剸裁。銛鋒行肯綮,異味合鹽梅。

廟議常參決,朝班復共陪。艱難須佽助,豁達遠嫌猜。

遺佚聞風起,英豪接踵來。經綸非董賈,辭藻亦鄒枚。

在野思羅致,盈庭想轂推。既將龍作友,惡假鴆爲媒。

走也今留此,公乎可念哉。執竿猶海上,扶耒即巖隈。

自守幽人意,寧虞俗子咍。舊遊辭玉府,故事憶金臺。

落魄江湖阻,蒼茫歲月催。丹心徒耿介,素髮已毰毸。

勿謂交如水,能忘恥及罍。飛黃當駕馭,猶足異駑駘。

()

千古李將軍,奪得胡兒馬。

李蔡爲人在下中,卻是封侯者。

芸草去陳根,筧竹添新瓦。

萬一朝家舉力田,捨我其誰也。

()

新興蛾髻如盂。插金鵝。點點薔薇香露、沁牙梳。

勻面罷,呼女伴,坐氍歈。又向綠窗深處、賭樗蒲。

()