長安春望

長安春望朗讀

東風吹雨過青山,卻望千門草色閒。

譯文:東風吹拂,微微春雨灑過青山;登高遠望,長安城中房舍疊嶂,草色閒閒。

注釋:「東風」句:語從陶淵明《讀山海經》「微雨從東來,好風與之俱」化出。草色:一作「柳色」。

家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生一作:春來)

譯文:故園就在夢中,可是何時才能歸還;冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。

注釋:春生:一作「春歸」,一作「春來」。

川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。

譯文:長安城外,河流原野,縱橫交錯,一直延伸到天邊浮雲之外,長安城中,宮闕參差錯落,籠罩在一片殘陽之中。

注釋:川原:即郊外的河流原野,這裏指家鄉。

誰念爲儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。

譯文:又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白髮,形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠的秦關。

注釋:逢世難:一作「多失意」,意即遭逢亂世。秦關:秦地關中,即長安所在地。

長安春望注音

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ , ㄑㄩㄝˋ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄘㄠˇ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄢˊ 。

ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄉㄠˋ , ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄏㄞˊ ?( ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄧ ㄗㄨㄛˋ : ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ )

ㄔㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄖㄠˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ , ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄘㄣ ㄘ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄢ 。

ㄕㄟˊ ㄋㄧㄢˋ 爲 ㄖㄨˊ ㄈㄥˊ ㄕˋ ㄋㄢˊ , ㄉㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄣˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄢ 。

長安春望釋義

譯文

東風吹拂,微微春雨灑過青山;登高遠望,長安城中房舍疊嶂,草色閒閒。

故園就在夢中,可是何時才能歸還;冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。

長安城外,河流原野,縱橫交錯,一直延伸到天邊浮雲之外,長安城中,宮闕參差錯落,籠罩在一片殘陽之中。

又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白髮,形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠的秦關。

註釋

「東風」句:語從陶淵明《讀山海經》「微雨從東來,好風與之俱」化出。

草色:一作「柳色」。

春生:一作「春歸」,一作「春來」。

川原:即郊外的河流原野,這裏指家鄉。

逢世難:一作「多失意」,意即遭逢亂世。

秦關:秦地關中,即長安所在地。

參考資料:

1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第707頁 .

2、於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第276-277頁 .

長安春望賞析

  此詩首聯「東風吹雨過青山,卻望千門草色閒」。開篇緊扣題目,寫在長安「春望」。「東風」句,側重寫望中所見。盧綸是河中蒲人(今山西永濟縣人),家鄉剛好位於長安的東面,說「東風吹雨」,是說東風從家鄉吹來,自然引出思鄉之情。「卻望」,是回頭望。「千門」,泛指京城。「草色閒」的閒字用得巧,春草之閒正好與人心之愁形成強烈對比,給人以深刻的印象。首聯是登高而望,在景語之中,流露出複雜感情。

  頷聯正面抒發思鄉望歸之情。「家在夢中何日到,春來江上幾人還?」這兩句爲全詩的警句,是春望時所產生的聯想。出句是恨自己不能回去,家鄉只能在夢中出現,對句是妒他人得歸,恨自己難返,語中有不盡羨慕之意。「大曆十才子」擅長描寫細微的心理情態。(《小澥草堂雜論詩》)他們傷時感亂的情緒,常通過「醉」和「夢」表現出來,像「我有惆悵詞,待君醉時說」(李端《九日寄司空文明》),「別後依依寒夢裏,共君攜手在東田」(《送冷朝陽還上元》),「宿蒲有歸夢,愁猿莫夜鳴」(錢起《早下江寧》)等等。他們寫醉,是因爲清醒時感到痛苦而無奈,只有在醉中才會稍微得到解脫。寫「夢」,是感到時代動亂,浮生短促,或者想在夢中召回一些因戰亂喪失的美好事物,這種心情相當悲哀、細微。

  頸聯又轉入寫景,仍然景中含情。「川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。」「川原」即家鄉,這句說極目遠望,家鄉在浮雲之外,渺不可見,遠不可及。「宮闕」句又接至眼前近景,只見長安的宮殿,錯落有致,籠罩在一片夕陽之中,這一聯表面上寫景很壯觀,其實隱含着一種衰颯之意。

  尾聯收束到感時傷亂和思家盼歸的主題。「誰念爲儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。」大意是說:自己以一儒生遭遇世難,獨自客居長安,又有誰來憐憫我呢。「衰鬢」,並非指衰老,而是表現一種衰頹感傷的神態。沈德潛說「遭亂意上皆蘊含,至末點出」,確實如此。

  金聖嘆批後兩聯(後解)雲:「『川原』七字中有無數親故,『宮闕』七字中止夕陽一人。『誰』便是無數親故也,『獨』便是夕陽一人也。不知唐詩(之)人,謂五六隻是寫景。」(《金聖嘆選批唐詩》)認爲五六句不是純粹寫景,而與七八句的抒情密切關聯,分析得相當精闢、透徹。

  這首詩中抒發了詩人在亂離中的思家之情。詩體現了「十才子」詩中的「陰柔之美」。沈德潛《唐詩別裁》用這首詩作例子,將大曆詩與盛唐詩進行了一番比較:「詩貴一語百媚,大曆十子是也,尤貴一語百情,少陵摩詰是也。」並說這首《長安春望》「夷猶綽約,風致天然」。這種「陰柔之美」,主要表現在詩中濃重的悲哀情緒。詩人感亂思家,眼中所見,心中所思,無非都是傷心之景,悲哀之情,淺吟低唱,一詠三嘆,讀後很容易引起人們的同情和憐憫,這正是陰柔美的表現。姚鼐《復魯絜非書》論具有「陰柔之美」的文章雲:「其得於陰與柔之美者,則其文如鴻鵠之鳴而入寥廓;其如人也,謬乎其如嘆,邈乎其如有思,乎其如喜,愀忽其如悲。」所謂「如嘆」「如有思」「如悲」的陰柔這美,正是《長安春望》及「十才子」許多詩篇審美特徵的概括。

盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ...

盧綸朗讀
()

猜你喜歡

築室清溪曲,爲園古道傍。苔痕侵戶牖,雲色上衣裳。

牧笛依青草,漁舟隱綠楊。偶然幽興愜,搔首放歌長。

()

季子坡翁懷古間,松楸石竇水潺湲。源源本本鍾情處,家在泉南第幾山。

()

人耶仙耶,宛然而來者,疇爲汝之權耶。仙耶人耶,翩然而去者,疇爲汝之身耶。

()

贄餘一兩卷,覽罷恍然驚。

老子猶堅壁,偏師忽劫營。

今人輕雅道,造物靳詩名。

自笑空空者,將何贈爾行。

()

赤日當天凝不移,黃塵吹風雙眼迷。劉生觸此入關西,百趼不倦輕路蹊。

我問劉生胡爲爾,載酒問道嚴登躋。自言我生如醯雞,欲挾扶搖運天池。

又言我生如櫪馬,擬棄棧豆追駃騠。關中形勝天下少,壯觀奇聞恣探討。

濁涇清渭光動搖,太華終南翠如掃。橐泉西去吊三良,商顏南來尋四皓。

渭河橋邊楊夫子,直節千年照青史。常平坂下馬太史,萬丈文光猶不死。

金童仙去謾荒涼,石馬陵空自埼礒。劉生茲遊冠平生,胸次磊落氣崢嶸。

豪邁不盡遠遊興,摳衣載質仍傳經。歸來多載晉唐帖,璞玉精金等奇絕。

知生好古不好餘,青李來禽滿筐篋。我將得此課羣兒,日嚮明窗臨一葉。

我亦平生湖海心,會稽禹穴窮幽深。孰知病廢坐空室,門屏咫尺如遙岑。

送君斯遊傷我心,不覺淚下沾衣襟。

()

飈馭雲蓋,神之顧次。

丕昭祀容,發揚樂音。

祀事既舉,仰當神心。

申以嘉幣,式下誠堪。

()