滿城燈市蕩春煙,寶月沉沉隔海天。
譯文:滿城燈火盪漾着一片春煙,天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。
看到六鰲仙有淚,神山淪沒已三年!
譯文:看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,海外的神山已經沉淪三年!
注釋:六鰲句:這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:這裏指臺灣島。
三年此夕月無光,明月多應在故鄉。
譯文:三年後的今夜天空不見月光,美麗的月亮大概在臺灣故鄉。
欲向海天尋月去,五更飛夢渡鯤洋。
譯文:想到海天之外去尋找明月,半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。
注釋:五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。
元夕無月。清代。丘逢甲。 滿城燈市蕩春煙,寶月沉沉隔海天。看到六鰲仙有淚,神山淪沒已三年!三年此夕月無光,明月多應在故鄉。欲向海天尋月去,五更飛夢渡鯤洋。
滿城燈火盪漾着一片春煙,
天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。
看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,
海外的神山已經沉淪三年!
三年後的今夜天空不見月光,
美麗的月亮大概在臺灣故鄉。
想到海天之外去尋找明月,
半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。
元夕:農曆正月十五之夜。
六鰲句:鰲同鼇,《列子·湯問》:「龍伯之國有大人,一釣而連六鰲」,又《摭遺》:「李白自稱海上釣鰲客,謁宰相問他:「先生臨滄海,釣巨鰲,以何爲鉤線?」後來詩家就常用釣鰲客來比喻豪邁有爲的人。這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。
神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:蓬萊、方丈、瀛州,仙人居之」,這裏指臺灣島。
五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。
丘逢甲(1864年~1912年)近代詩人。字仙根,又字吉甫,號蟄庵、仲閼、華嚴子,別署海東遺民、南武山人、倉海君。辛亥革命後以倉海爲名。祖籍嘉應鎮平(今廣東蕉嶺)。同治三年(1864年)生於臺灣彰化,光緒十四年(1887年)中舉人,光緒十五年登進士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲無意在京做官返回臺灣,到臺灣臺中衡文書院擔任主講,後又於臺灣的臺南和嘉義教育新學。 ...
丘逢甲。 丘逢甲(1864年~1912年)近代詩人。字仙根,又字吉甫,號蟄庵、仲閼、華嚴子,別署海東遺民、南武山人、倉海君。辛亥革命後以倉海爲名。祖籍嘉應鎮平(今廣東蕉嶺)。同治三年(1864年)生於臺灣彰化,光緒十四年(1887年)中舉人,光緒十五年登進士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲無意在京做官返回臺灣,到臺灣臺中衡文書院擔任主講,後又於臺灣的臺南和嘉義教育新學。
遊石橋。宋代。李處權。 御風縹緲雲霞衣,驂龍翳鳳相追隨。三秀爲糧桂爲醑,玉笛送酒雙童吹。樵歌已換人間世,未了巖前一局棋。桃源歸路咫尺迷,醉眼疑在扶桑西。仙人授我長生訣,俄而夢覺鳴天雞。
閏月三日即事。宋代。釋居簡。 星曆新傳誤,無人重講明。日中陰似夜,春半冷如正。柳欲眠還醒,花猶染不成。燕歸多日了,猶自未聞鶯。
秋日。宋代。張耒。 隕葉鳥不顧,枯莖蟲莫吟。野荒田已獲,江暗夕多陰。夜語聞山雨,無眠聽楚砧。敝裘還補綻,披拂動歸心。
滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。宴餘香殿會鴛衾,蕩春心。
真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。寶帳欲開慵起,戀情深。
玉殿春濃花爛漫,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。
酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永願作鴛鴦伴,戀情深。
戀情深·滴滴銅壺寒漏咽。唐代。毛文錫。 滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。宴餘香殿會鴛衾,蕩春心。真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。寶帳欲開慵起,戀情深。玉殿春濃花爛漫,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永願作鴛鴦伴,戀情深。
陳使君招飲粵秀山是日聽詞人歌陳喬生新制曲有懷喬生。唐代。張喬。 城裏高山翠作窩,使君呼酒我能過。一泓如鏡梅妝映,萬井凝脂柳帶拖。雨後更宜浮月飲,風前偏喜醉仙歌。更傳樂府教人唱,獨客相思愁奈何。