元夕無月

元夕無月朗讀

滿城燈市蕩春煙,寶月沉沉隔海天。

譯文:滿城燈火盪漾着一片春煙,天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。

看到六鰲仙有淚,神山淪沒已三年!

譯文:看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,海外的神山已經沉淪三年!

注釋:六鰲句:這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:這裏指臺灣島。

三年此夕月無光,明月多應在故鄉。

譯文:三年後的今夜天空不見月光,美麗的月亮大概在臺灣故鄉。

欲向海天尋月去,五更飛夢渡鯤洋。

譯文:想到海天之外去尋找明月,半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。

注釋:五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。

元夕無月注音

ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄉㄥ ㄕˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄢ , ㄅㄠˇ ㄩㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄍㄜˊ ㄏㄞˇ ㄊㄧㄢ 。

ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄡˋ ㄠˊ ㄒㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ , ㄕㄣˊ ㄕㄢ ㄌㄨㄣˊ ㄇㄛˋ ㄧˇ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ !

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄘˇ ㄒㄧˋ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ , ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ 。

ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄞˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄩㄝˋ ㄑㄩˋ , ㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ ㄇㄥˋ ㄉㄨˋ ㄎㄨㄣ ㄧㄤˊ 。

元夕無月釋義

譯文

滿城燈火盪漾着一片春煙,

天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。

看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,

海外的神山已經沉淪三年!

三年後的今夜天空不見月光,

美麗的月亮大概在臺灣故鄉。

想到海天之外去尋找明月,

半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。

註釋

元夕:農曆正月十五之夜。

六鰲句:鰲同鼇,《列子·湯問》:「龍伯之國有大人,一釣而連六鰲」,又《摭遺》:「李白自稱海上釣鰲客,謁宰相問他:「先生臨滄海,釣巨鰲,以何爲鉤線?」後來詩家就常用釣鰲客來比喻豪邁有爲的人。這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。

神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:蓬萊、方丈、瀛州,仙人居之」,這裏指臺灣島。

五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。

丘逢甲

丘逢甲(1864年~1912年)近代詩人。字仙根,又字吉甫,號蟄庵、仲閼、華嚴子,別署海東遺民、南武山人、倉海君。辛亥革命後以倉海爲名。祖籍嘉應鎮平(今廣東蕉嶺)。同治三年(1864年)生於臺灣彰化,光緒十四年(1887年)中舉人,光緒十五年登進士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲無意在京做官返回臺灣,到臺灣臺中衡文書院擔任主講,後又於臺灣的臺南和嘉義教育新學。 ...

丘逢甲朗讀
()

猜你喜歡

御風縹緲雲霞衣,驂龍翳鳳相追隨。

三秀爲糧桂爲醑,玉笛送酒雙童吹。

樵歌已換人間世,未了巖前一局棋。

桃源歸路咫尺迷,醉眼疑在扶桑西。

仙人授我長生訣,俄而夢覺鳴天雞。

()

一團粉雪釀清華,月作精神玉作花。誰識鼠姑能雅澹,不將富貴向人誇。

()

星曆新傳誤,無人重講明。日中陰似夜,春半冷如正。

柳欲眠還醒,花猶染不成。燕歸多日了,猶自未聞鶯。

()

隕葉鳥不顧,枯莖蟲莫吟。

野荒田已獲,江暗夕多陰。

夜語聞山雨,無眠聽楚砧。

敝裘還補綻,披拂動歸心。

()

滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。宴餘香殿會鴛衾,蕩春心。

真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。寶帳欲開慵起,戀情深。

玉殿春濃花爛漫,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。

酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永願作鴛鴦伴,戀情深。

()

城裏高山翠作窩,使君呼酒我能過。一泓如鏡梅妝映,萬井凝脂柳帶拖。

雨後更宜浮月飲,風前偏喜醉仙歌。更傳樂府教人唱,獨客相思愁奈何。

()