越人遺我剡溪茗,採得金牙爨金鼎。
譯文:越人送給我剡溪名茶,採摘下茶葉的嫩芽,放在茶具裏烹煮。
注釋:越:古代紹興。遺:贈送。剡溪:水名,「剡溪」位於浙江東部,又名剡江、剡川,全長二百多公裏,乃千年古水。自新昌至溪口,環繞會稽、四明和天臺三座名山蜿蜒而來,其間清流奔騰風光驚艷。早在秦漢置剡縣時就有「山有天臺,水有剡溪」之稱。此處剡溪應特指嵊州。金芽:鵝黃色的嫩芽。爨:此處當燒、煮茶之意。金鼎:風爐,煮茶器具。
素瓷雪色縹沫香,何似諸仙瓊蕊漿。
譯文:白瓷碗裏漂着青色的餑沫的茶湯,如長生不老的瓊樹之蕊的漿液從天而降。
注釋:素瓷雪色:白瓷碗裏的茶湯。縹沫香:青色的餑沫。瓊蕊:瓊樹之蕊,服之長生不老。
一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地。
譯文:一飲後洗滌去昏寐,神清氣爽情思滿天地。
再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。
譯文:再飲清潔我的神思,如忽然降下的飛雨落灑於輕塵中。
三飲便得道,何須苦心破煩惱。
譯文:三飲便得道全真,何須苦心費力的去破煩惱。
此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。
譯文:這茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒來自欺欺人。
愁看畢卓甕間夜,笑向陶潛籬下時。
譯文:愁看畢卓貪圖飲酒夜宿在酒甕邊,笑看陶淵明在東籬下所做的飲酒詩。
注釋:畢卓:晉朝人,是個酒徒。一天夜裏,他遁着酒香,跑去偷喝了人家的酒,醉的不省人事,被夥計們捆起放在酒甕邊。次日掌櫃的見捆的是州郡「吏部郎」,哭笑不得,此事被傳爲笑談。陶潛籬下:陶潛,陶淵明。籬下:陶淵明《飲酒詩》:「採菊東籬下,悠然見南山。」
崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳。
譯文:崔使君飲酒過多之時,還會發出驚人的狂歌。
注釋:崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳:是說崔石使君飲酒過多之時,還會發出驚人的狂歌。狂歌,此指放歌無節。
孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。
譯文:誰能知飲茶可得道,得到道的全而真?只有傳說中的仙人丹丘子瞭解。
注釋:丹丘:即丹丘子,傳說中的神仙。
飲茶歌誚崔石使君。唐代。皎然。 越人遺我剡溪茗,採得金牙爨金鼎。素瓷雪色縹沫香,何似諸仙瓊蕊漿。一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地。再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。三飲便得道,何須苦心破煩惱。此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。愁看畢卓甕間夜,笑向陶潛籬下時。崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳。孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。
越人送給我剡溪名茶,採摘下茶葉的嫩芽,放在茶具裏烹煮。
白瓷碗裏漂着青色的餑沫的茶湯,如長生不老的瓊樹之蕊的漿液從天而降。
一飲後洗滌去昏寐,神清氣爽情思滿天地。
再飲清潔我的神思,如忽然降下的飛雨落灑於輕塵中。
三飲便得道全真,何須苦心費力的去破煩惱。
這茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒來自欺欺人。
愁看畢卓貪圖飲酒夜宿在酒甕邊,笑看陶淵明在東籬下所做的飲酒詩。
崔使君飲酒過多之時,還會發出驚人的狂歌。
誰能知飲茶可得道,得到道的全而真?只有傳說中的仙人丹丘子瞭解。
誚(qiào):原意是嘲諷。這裏的「誚」字不是貶義,而是帶有詼諧調侃之意,是調侃崔石使君飲酒不勝茶的意思。崔石約在貞元初任湖州刺史,僧皎然在湖州妙喜寺隱居。
越:古代紹興。
遺(wèi):贈送。
剡溪:水名,「剡(shàn)溪」位於浙江東部,又名剡江、剡川,全長二百多公裏,乃千年古水。自新昌至溪口,環繞會稽、四明和天臺三座名山蜿蜒而來,其間清流奔騰風光驚艷。早在秦漢置剡縣時就有「山有天臺,水有剡溪」之稱。李白有詩句「送我至剡溪」;杜甫有詩句「剡溪蘊秀異」。在剡溪區域曾有四百多位唐代詩人在此留下足跡,故「剡溪」也被譽爲「唐詩之路」。而剡溪茶因皎然此詩得以揚名。但此處剡溪應特指嵊州。
金芽:鵝黃色的嫩芽。
爨(cuàn):炊也,「取其進火謂之爨。」此處當燒、煮茶之意。
金鼎:風爐,煮茶器具。
素瓷雪色:白瓷碗裏的茶湯。
縹(piāo)沫香:青色的餑沫。
瓊蕊:瓊樹之蕊,服之長生不老。
畢卓:晉朝人,是個酒徒。一天夜裏,他遁着酒香,跑去偷喝了人家的酒,醉的不省人事,被夥計們捆起放在酒甕邊。次日掌櫃的見捆的是州郡「吏部郎」,哭笑不得,此事被傳爲笑談。
陶潛籬下:陶潛,陶淵明。籬下:陶淵明《飲酒詩》:「採菊東籬下,悠然見南山。」
崔侯啜(chuò)之意不已,狂歌一曲驚人耳:是說崔石使君飲酒過多之時,還會發出驚人的狂歌。狂歌,此指放歌無節。
丹丘:即丹丘子,傳說中的神仙。
參考資料:
1、中國社會科學院語言研究所.新華字典:商務印書館,2011年:427
2、胡光舟.中國曆代名詩分類大典:廣西人民出版社 ,1990年:377
3、江希澤 .少陵詩傳:吉林人民出版社,2000年:169
4、許慎.說文解字:中華書局,2013年:627
5、陶淵明.陶淵明集:中華書局,1979年:89
《飲茶歌誚崔石使君》是詩僧皎然同友人崔刺史共品越州茶時即興之作。皎然長年隱居湖州杼山妙喜寺,但「隱心不隱跡」,與當時的名僧高士、權貴顯要有着廣泛的聯繫。崔石約在貞元(唐德宗年號,公元785—805年)初任湖州刺史,時皎然居於湖州妙喜寺,兩人同飲茶,皎然做此作品。
參考資料:
1、陳雲琴 .《農業考古》: 農業出版社,2006年:192-200
《飲茶歌誚崔石使君》是一首浪漫主義與現實主義相結合的詩篇,詩人在飲用越人贈送的剡溪茶後所作,他激情滿懷,文思似泉湧井噴,詩人從友贈送剡溪名茶開始講到茶的珍貴,讚譽剡溪茶(產於今浙江嵊縣)清鬱雋永的香氣,甘露瓊漿般的滋味,在細膩地描繪茶的色、香、味形後,並生動描繪了一飲、再飲、三飲的感受。然後急轉到「三飲」之功能。「三飲」神韻相連,層層深入扣緊,把飲茶的精神享受作了最完美最動人的歌頌。
這首詩給人留下有二層意義:一是「三飲」之說。當代人品茶每每引用「一飲滌昏寐」、「再飲清我神」、「三飲便得道」的說法。「品」字由三個「口」組成,而品茶一杯須作三次,即一杯分三口品之。二是「茶道」由來緣於此詩,意義非凡。茶葉出自中國,茶道亦出中國。「茶道」之「道」非道家的「道」,而是集儒釋道三教之真諦。儒主「正」,道主「清」,佛主「和」,茶主「雅」,構成了中國茶道的重要內涵。皎然首標「茶道」,使茶道一開始就蒙上了濃厚的宗教色彩,是中唐以湖州爲中心的茶文化圈內任何僧侶、文人所不可匹敵的。結合皎然其他重要茶事活動,可以認爲皎然是中國禪宗茶道的創立者。他認爲飲茶不僅能滌昏、清神、更是修道的門徑,三飲便可得道全真。藉助於飲茶使思想昇華,超越人生,棲身物外,達到羽化成仙或到達參禪修行的美妙境界,是中國古代茶道的主要類型之一。皎然的「三飲」便得道把飲茶活動作爲修行悟道的一條捷徑,藉助於飲茶活動得到物我兩忘的心靈感受,達到仙人般精神境界。
僧皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國山水詩創始人謝靈運的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學、佛學、茶學等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現存皎然470首詩。多爲送別酬答之作。情調閒適,語言簡淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。 ...
皎然。 僧皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國山水詩創始人謝靈運的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學、佛學、茶學等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現存皎然470首詩。多爲送別酬答之作。情調閒適,語言簡淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。
謁柳公祠 其二。清代。張邦柱。 白日悲歌荔子丹,愚溪橋下水漫漫。柳公巖古長留姓,司馬塘今尚紀官。遺廟兩州屍祝在,穹碑一片墨痕殘。清時無復徵蛇乳,閭左恬熙賦役寬。
遊張公善權二洞四首 其四。宋代。曾幾。 善權石狀說不盡,怪怪奇奇驚倒人。大屋脩廊巖下路,悽風冷雨洞中春。
金谷懷古。唐代。杜牧。 淒涼遺蹟洛川東,浮世榮枯萬古同。桃李香消金谷在,綺羅魂斷玉樓空。往年人事傷心外,今日風光屬夢中。徒想夜泉流客恨,夜泉流恨恨無窮。
辛亥三月薄遊臺灣主霧峯之萊園獻堂三兄屬題園中名勝得十二絕句 其三 考槃軒。清代。梁啓超。 久分生涯託澗薖,齏鹽送老意如何?奇情未合銷磨盡,風雨中宵一嘯歌。
清苕達宜興,道湖已成算。僕伕卻告難,風浪卒莫玩。
勸我陟山麓,正爾免憂患。彼此有得失,我臆殊未斷。
譬山行見湖,昏昏秪浩瀚。何如行湖中,坐見山秀爛。
僕尚請決筮,得《需》利在彖。毅然促飛櫓,猛進不復懦。
探穴有虎子,履險獲奇觀。出浦即會勝,列障擁一岸。
遙思攬吳香,妄意覓仙幔。羣聳西若監,巨浸東罔畔。
天謂湖太淫,設此似按攤。雲濤日衝撞,石趾力抵捍。
輸贏各無能,兩壘對楚漢。我行鋒鏑間,便以老命判。
山疑相慰藉,逐逐笑供玩。始有舟楫虞,盡被山破散。
山亦有情狀,要我綺語贊。氣聚勢則附,形散脈復貫。
遠近相衍迤,中自存博換。雖靜有動機,萬態紛變亂。
虯龍徐蜿蜒,獅猊悍奔竄。夷突各不一,小大略相半。
正展芙蓉屏,橫亙蒼玉案。晴縠縐日光,莫熨錦繡段。
金庭與玉柱,遠弄波影燦。歷眼四十程,續續青不斷。
平生詫傳聞,信美非謾讕。修辭聊梗槩,歸憶庶可按。
自甲浦道太湖四十裏見異香諸山喜而有作。明代。沈周。 清苕達宜興,道湖已成算。僕伕卻告難,風浪卒莫玩。勸我陟山麓,正爾免憂患。彼此有得失,我臆殊未斷。譬山行見湖,昏昏秪浩瀚。何如行湖中,坐見山秀爛。僕尚請決筮,得《需》利在彖。毅然促飛櫓,猛進不復懦。探穴有虎子,履險獲奇觀。出浦即會勝,列障擁一岸。遙思攬吳香,妄意覓仙幔。羣聳西若監,巨浸東罔畔。天謂湖太淫,設此似按攤。雲濤日衝撞,石趾力抵捍。輸贏各無能,兩壘對楚漢。我行鋒鏑間,便以老命判。山疑相慰藉,逐逐笑供玩。始有舟楫虞,盡被山破散。山亦有情狀,要我綺語贊。氣聚勢則附,形散脈復貫。遠近相衍迤,中自存博換。雖靜有動機,萬態紛變亂。虯龍徐蜿蜒,獅猊悍奔竄。夷突各不一,小大略相半。正展芙蓉屏,橫亙蒼玉案。晴縠縐日光,莫熨錦繡段。金庭與玉柱,遠弄波影燦。歷眼四十程,續續青不斷。平生詫傳聞,信美非謾讕。修辭聊梗槩,歸憶庶可按。