喜張渢及第

喜張渢及第朗讀

春雪滿空來,觸處似花開。

不知園裏樹,若個是真梅。

注釋:若個:哪個。

喜張渢及第注音

ㄔㄨㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄌㄞˊ , ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄙˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ 。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ ㄕㄨˋ , ㄖㄨㄛˋ ㄍㄜ˙ ㄕˋ ㄓㄣ ㄇㄟˊ 。

喜張渢及第釋義

譯文

  新年已經來到,然而卻還沒有看到芬芳的鮮花,直到二月裏,才驚喜地發現草兒萌發了綠芽。白雪似乎耐不住這春天的姍姍來遲,竟紛紛揚揚,在庭前的樹木間灑下一片飛花。

註釋

新年:指農曆正月初一。

故:故意。

喜張渢及第賞析

  真正的春天雖然還未來到,但白雪卻等不住了,紛紛揚揚,自己妝點出一派春色。真正的春色未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎?詩人久盼春天的煩惱頓時化成一片欣喜。全詩構思精巧,於常景中翻出新意,工巧奇警,別開生面。

趙嘏

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以幹功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕爲渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。 ...

趙嘏朗讀
()

猜你喜歡

我昔乘興遊荊溪,數訪道人溪水西。道人飄然舍我去,有如白雲謝污泥。

我來雲間亦未久,惠然相顧攜枯藜。時人莫將老相識,解空第一須菩提。

()

山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。

我老正須閒處著,白雲一半肯分無?

()

微吟澤畔幾扶筇,自笑摧頹一禿翁。羞見芙蓉好顏色,且憑詩律傲西風。

()

無奈落葉何,紛紛滿衰草。疾來無氣力,擁戶不能掃。

欲訪雲外人,都迷上山道。

()

芹泮青燈夜,山亭皂蓋春。重更雙使節,總爲兩淮民。

德意人人浹,工夫事事新。帝城車馬外,纔此寄經綸。

()

書來遠自薄寒山,繚繞洮河出古關。
今日難裁秣陵報,薤歌寥落柳車邊。

()