吳楚歌

吳楚歌朗讀

燕人美兮趙女佳,其室則邇兮限層崖。

譯文:燕女美貌啊趙女佳好,居所近在咫尺啊,倩影遠隔層崖,怎能見到她!

注釋:燕、趙:爲二國名。戰國時燕國都在今北京市大興縣,趙國都在今河北省邯鄲縣。古詩曰「燕趙多佳人」。這裏「燕人」、「趙女」也可能是用來比賢才之士,賢才居處山野,過風雲際會就出而用世。邇:近。限:隔着。層崖:層層山崖。

雲爲車兮風爲馬,玉在山兮蘭在野。

譯文:我欲乘雲車風馬,前往求訪,她如蘭似玉,僻處山野;

注釋:玉、蘭:用美玉和蘭花比喻美人。

雲無期兮風有止,思多端兮誰能理?

譯文:雲有時不遇,風有時停止,我思慕多端,無以慰解,誰能爲我理清這相思的煩惱?

注釋:無期:指沒有約定日期。多端:多頭緒,多方面。

吳楚歌注音

ㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄇㄟˇ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄋㄩˇ ㄐㄧㄚ , ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄗㄜˊ ㄦˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄘㄥˊ ㄧㄞˊ 。

ㄩㄣˊ 爲 ㄔㄜ ㄒㄧ ㄈㄥ 爲 ㄇㄚˇ , ㄩˋ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄒㄧ ㄌㄢˊ ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ 。

ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄑㄧˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄧㄡˇ ㄓˇ , ㄙ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄢ ㄒㄧ ㄕㄟˊ ㄋㄥˊ ㄌㄧˇ ?

吳楚歌釋義

譯文

燕女美貌啊趙女佳好,居所近在咫尺啊,倩影遠隔層崖,怎能見到她!

我欲乘雲車風馬,前往求訪,她如蘭似玉,僻處山野;

雲有時不遇,風有時停止,我思慕多端,無以慰解,誰能爲我理清這相思的煩惱?

註釋

燕、趙:爲二國名。戰國時燕國都在今北京市大興縣,趙國都在今河北省邯鄲縣。古詩曰「燕趙多佳人」。這裏「燕人」、「趙女」也可能是用來比賢才之士,賢才居處山野,過風雲際會就出而用世。

邇(ěr):近。限:隔着。層崖:層層山崖。

玉、蘭:用美玉和蘭花比喻美人。

無期:指沒有約定日期。

多端:多頭緒,多方面。

參考資料:

1、吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:347-348

吳楚歌賞析

  這首詩《玉臺新詠》卷九題爲《燕人美篇》,又作《燕人美兮歌》。這是一首表現思慕情感的詩。全詩僅六句。首二句着重寫所思女子的美和詩人與她之間的阻隔,後四句寫詩人的追求以及求之不遇的悵惘心緒。

  詩歌一開頭就熱情讚美燕姬趙女的佳妙,表達一腔思慕之情。詩人不畏層巒疊嶂的阻隔,幻想以雲爲車,以風爲馬,驅風駕雲去追求美的偶象。然而她們如蘭似玉幽居山野深谷,難以尋覓,更何況風雲飄忽無定,難以依靠。詩人的滿腔情愫誰能理解呢?此詩篇幅不長,卻將詩人的思慕之情寫的宛曲有致,一波三折。

  此詩寫思慕情感,主要是通過對一種可望而不可即、求之而不可得的境界的描寫來實現的。這類境界常見於古詩,如《詩經》中的《國風·秦風·蒹葭》和《國風·周南·漢廣》兩篇。陳啓源《毛詩稽古篇》雲:「夫說之必求之,然惟可見而不可求,則慕悅益至」,此詩的創作,顯然曾受到這樣的構思的影響。詩人並未正面直接地表白內心感情,描繪也不事藻飾,然而無限情思,盡在其中。詩歌採用的是楚歌體形式,每句嵌用「兮」字,自然形成一種略有參差,而大體整齊、和諧的節奏。同時它又是押韻的,「佳」「崖」爲平聲韻,「馬」「野」「止」「理」爲仄聲韻。詩人似乎注意到了聲韻與整首詩情調和意境的配合,這裏,平聲韻舒暢昂揚,仄聲韻略顯短促低沉,形成一種委婉、悠揚而又沉鬱的旋律,不僅與讚美、思慕佳人而最終追求不到,無以慰藉情懷的內容相吻合,而且與主人公內心的情感律動相合拍。整首詩在謀篇佈局、意象組合、用韻轉意、節奏旋律上,都達到了和諧統一。

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(今陝西銅川耀州區東南)人,西晉初年的文學家、思想家。 出身於官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽太守。父親傅幹,魏扶風太守。 ...

傅玄朗讀
()

猜你喜歡

與君相見即相歡,元季於今復二難。去國暫憐鴻影散,衝星時怪鸊膏寒。

潮陽遠道春誰伴,別墅離尊日未闌。後夜荊花還共笑,孤舟回首獨漫漫。

()

鄰家不選翳,翳無救病術。

朝一翳工人,暮一翳工出。

有加而無瘳,遑遑不安室。

吁嗟婁翁愚,予爲病者恤。

瞽翳一日更千人,盲藥何能療沈疾。

()

河流曲折二十裏,過了黃山始直礴。

今日卸船須得早,鄮峯已在眼花中。

()

江南春色渺無涯,借得芳枝似酒賒。點染已經元老手,品題還許大方家。

丹心獨對年年樹,玉貌空傳處處花。雪夜門深清夢遠,敢將桃李向人誇。

()

霜重梧桐葉漸飛,淺黃欺綠上荷衣。

鱸肥江上秋將晚,酒熟山中客未歸。

鄉夢夜長雞唱早,故人書遠雁來稀。

黃花兩負東籬約,空對西風賦《式微》。

()

擊碎髑髏,敲出骨節。

明眼人前,自彰醜拙。

()