王翱秉公

王翱秉公朗讀

  王翱一女,嫁於畿輔某官爲妻。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚而語妻曰:「而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?」女寄言於母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿於朝房,旬乃還第。婿竟不調。

譯文:  王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員爲妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:「你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那麼你可以整天陪侍你的母親。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有什麼可吝嗇的呢?」於是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪着稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房裏,十天後纔回家,女婿最終沒有被調職。

注釋:  王翱:明朝人。畿輔:京城附近地區。公:指王翱。恚:憤怒。而翁:你的父親。長銓:選拔官吏的長官。遷:調動。白:稟報。案:幾案。駕:坐馬車。朝房:朝廷中供值班的房間。旬乃還第:十天後纔回家。吝:吝嗇。置:準備。竟:最終。

王翱秉公注音

   ㄨㄤˊ ㄠˊ ㄧ ㄋㄩˇ , ㄐㄧㄚˋ ㄩˊ ㄐㄧ ㄈㄨˇ ㄇㄡˇ ㄍㄨㄢ 爲 ㄑㄧ 。 ㄍㄨㄥ ㄈㄨ ㄖㄣˊ ㄕㄣˋ ㄞˋ ㄋㄩˇ , ㄇㄟˇ ㄧㄥˊ ㄋㄩˇ , ㄒㄩˋ ㄍㄨˋ ㄅㄨˊ ㄑㄧㄢˇ 。 ㄏㄨㄟˋ ㄦˊ ㄩˇ ㄑㄧ ㄩㄝ :「 ㄦˊ ㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄑㄩㄢˊ , ㄑㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄥ ㄓˊ , ㄗㄜˊ ㄖㄨˇ ㄓㄠ ㄒㄧˋ ㄕˋ ㄇㄨˇ ; ㄑㄧㄝˇ ㄑㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄓㄣˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄦˇ , ㄦˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄜˇ ?」 ㄋㄩˇ ㄐㄧˋ ㄧㄢˊ ㄩˊ ㄇㄨˇ 。 ㄈㄨ ㄖㄣˊ ㄧˊ ㄒㄧˋ ㄓˋ ㄐㄧㄡˇ , ㄍㄨㄟˋ ㄅㄞˊ ㄍㄨㄥ 。 ㄍㄨㄥ ㄉㄚˋ ㄋㄨˋ , ㄑㄩˇ ㄢˋ ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄕㄤ ㄈㄨ ㄖㄣˊ , ㄔㄨ , ㄐㄧㄚˋ ㄦˊ ㄙㄨˋ ㄩˊ ㄔㄠˊ ㄈㄤˊ , ㄒㄩㄣˊ ㄋㄞˇ ㄏㄞˊ ㄉㄧˋ 。 ㄒㄩˋ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˊ ㄊㄧㄠˊ 。

王翱秉公釋義

譯文

  王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員爲妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:「你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那麼你可以整天陪侍你的母親。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有什麼可吝嗇的呢?」於是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪着稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房裏,十天後纔回家,女婿最終沒有被調職。

註釋

王翱:明朝人。

畿輔:京城附近地區。

公:指王翱。

恚:憤怒。

而翁:你的父親。

長銓:選拔官吏的長官。

遷:調動。

白:稟報。

案:幾案。

駕:坐馬車。

朝房:朝廷中供值班的房間。

旬乃還第:十天後纔回家。

吝:吝嗇

置:準備

竟:最終

王翱秉公賞析

  秉公。王翱作爲朝廷中選拔官吏的長官,要調動女婿的工作,真是輕而易舉。但他秉公處事,任憑夫人「枕邊風」怎麼吹,他就是不幹,最後竟與夫人「對着幹」。2004年因公殉職的河南登封公安女局長任長霞,「奉命於危難之間」,在整頓當地極爲混亂的治安局面中,她一身正氣,秉公處事,兩年間剷除了數十個大小不等的黑社會性質的團夥,百姓交口稱讚。秉公才能執法,秉公執法纔有正氣。

王翱

王翱(1384-1467)明代大臣,字九皋,出生於今河北省滄州市鹽山縣王帽圈村。永樂十三年進士,授大理寺左寺正,左遷行人,宣德初擢御史,英宗即位,升右僉都御史,出鎮江西,懲貪治奸,七年冬督遼東軍務,景泰四年爲吏部尚書,天順間續任,爲英宗所重,稱先生而不呼其名。王翱一生歷仕七朝,輔佐六帝,剛明廉直,卒諡「忠肅」。 ...

王翱朗讀
()

猜你喜歡

人生何者遽宜休,如此詩書未白頭。

舍棹燈明煙雨裏,居人那識在原愁。

()

紛紛著作能上馬,袞袞紫微俱斲窗。韓侯遽綰銅章去,豈坐雙流帶二江。

()

二月江南山水路。整整韶華,雅稱嬉遊去。終是疏狂留不住。

啼紅止恨清明雨。

淚眼問花花不語。獨折殘枝,問解相思否。春夢覺來無覓處。

杜鵑聲裏斜陽暮。

()

歷歷三時況,如陳《七月》篇。秋雲青甸裏,春雨綠疇邊。

聖政先無逸,皇心重有年。孜孜宵{口乾}意,總向畫圖傳。

()

連臂相看笑踏歌,陳詞道是感恩多。劇憐不似弓鞋影,一曲春風奈若何。

()

空谷有佳人,素質明秋霜。凌風拾翠羽,皎皎雙明璫。

負薪日慘廩,怨此江路長。紅顏委中野,三嘆以徬徨。

傾城難可再,一顧何茫茫。念此不得寐,嘯吒令心傷。

()