韜鈐深處

韜鈐深處朗讀

小築暫高枕,憂時舊有盟。

譯文:小樓生活暫時是高枕無憂的,但別忘了虎狼在側(日本倭寇)。

注釋:小築:小樓。

呼樽來揖客,揮麈坐談兵。

譯文:倒酒招呼客人,坐下來揮麈談兵。

注釋:揮麈:揮動麈尾。晉人清談時,常揮動麈尾以爲談助。後因稱談論爲揮麈。

雲護牙籤滿,星含寶劍橫。

譯文:戚繼光看兵書一直看到天黑,書上密密麻麻地寫滿了看兵書的感想和體會,直到滿天星辰,寶劍也是橫放在身邊,不敢有絲毫懈怠,隨時準備上陣殺敵。

注釋:雲護:雲層遮掩,即天黑。牙籤:即書籤,代指書籍。如孔尚任《桃花扇》:「堂名二酉,萬卷牙籤求售」。

封侯非我意,但願海波平。

譯文:升官封侯並非是我內心的真正志向,但願我大明的沿海風平浪靜,早日掃清倭寇纔是我的願望啊!

韜鈐深處注音

ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨˊ ㄓㄢˋ ㄍㄠ ㄓㄣˇ , ㄧㄡ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄇㄥˊ 。

ㄏㄨ ㄗㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄧ ㄎㄜˋ , ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ 。

ㄩㄣˊ ㄏㄨˋ ㄧㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄢˇ , ㄒㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄥˊ 。

ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄈㄟ ㄨㄛˇ ㄧˋ , ㄉㄢˋ ㄩㄢˋ ㄏㄞˇ ㄆㄛ ㄆㄧㄥˊ 。

韜鈐深處釋義

譯文

譯文一

我們現在的生活很舒適。但別忘了我們還有個鄰國——日本。

客人來了,倒酒好好招待,同坐在酒桌邊,比比劃劃共討如何對付日本.。

又是兵書又是寶劍,這只是想爲國殺敵.。

封侯與否無所謂,我只是想海上清靜點。

譯文二

我自己在小樓之上可以享受一時的高枕無憂的生活,只不過擔憂現在的鄰居,我們過去的老朋友——倭奴,侵擾海疆的事情。

要是有志同道合的好友來了,就趕緊拿出酒杯,斟滿酒,撣淨浮塵,坐下共同探討抗敵大計。

每天讀書習武都到很晚,

但並不是爲了將來立功封侯,而只是希望百姓過上安居樂業的日子,不再受倭寇的侵擾。

譯文三

小築暫高枕,憂時舊有盟——小樓生活暫時是高枕無憂的,但別忘了虎狼在側(日本倭寇)。

呼樽來楫客,揮麈坐談兵——倒酒招呼客人,坐下來揮麈談兵。

雲護牙籤滿,星含寶劍橫——意思是戚繼光看兵書一直看到天黑,書上密密麻麻地寫滿了看兵書的感想和體會,直到滿天星辰,寶劍也是橫放在身邊,不敢有絲毫懈怠,隨時準備上陣殺敵。

封侯非我意,但願海波平——升官封侯並非是我內心的真正志向.,但願我大明的沿海風平浪靜,早日掃清倭寇纔是我的願望啊!

註釋

小築:小樓。

揮麈(zhǔ):揮動麈尾。晉人清談時,常揮動麈尾以爲談助。後因稱談論爲揮麈。

韜鈴:即《六韜》和《玉鈐》,皆是兵書。後來稱用兵的謀略爲「韜鈐」。

雲護:雲層遮掩,即天黑。

牙籤:即書籤,代指書籍。如孔尚任《桃花扇》:「堂名二酉 ,萬卷牙籤求售」。

韜鈐深處創作背景

  戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》,是他任登州衛指揮僉事時所寫。當時戚繼光的生活十分平靜,但是,他不甘心這種碌碌無爲的生活,渴望做出一番事業,爲邊疆的安寧奉獻一生。於是在一本兵書的空白處,他寫下了這樣的詩句。

韜鈐深處賞析

  戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》,是他任登州衛指揮僉事時所寫。當時戚繼光的生活十分平靜,但是,他不甘心這種碌碌無爲的生活,渴望做出一番事業,爲邊疆的安寧奉獻一生。於是在一本兵書的空白處,他寫下了這樣的詩句。

戚繼光

戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年閏十月初一-萬曆十五年十二月初八),字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東登州人,祖籍安徽定遠,生於山東濟寧。明代著名抗倭將領、軍事家。官至左都督、太子太保加少保。 ...

戚繼光朗讀
()

猜你喜歡

如此途窮欲進難,朝天漫上越王壇。局高不合伸強項,逐裸何須岸大冠。

徼外山河逢客醉,心頭鐵石向人寒。長安日下猶言遠,窮海孤臣那得看。

()

射麟麟不嗔,射虎虎傷身。虎縱不敢射,可射寧獨麟。

射者每如此,所以虎欺人。

()

韋編三換。一石才過半。丘壑性,終難變。傳文洛紙貴,顧曲吳綾賤。

便便也,撐腸柱腹皆奇卷。

日起花磚晏,短髮梳還亂。追往事,休增嘆。杯螯左右手,便是長生願。

君不見,丹樓百尺仙居幻。

()

兩山脩徑盡榛蕪,謾詫當年幸翠輿。空睹宸文藏寶構,不逢衲子話真如。

林深想見靈根茂,地勝宜多隱者居。涼月照人歸路好,傍溪嘉樹影扶疏。

()

宮漏籤聲急,天街雨腳微。

曉寒凌禁樹,春氣裛朝衣。

瑞霧輕猶溼,香塵重不飛。

雞人傳鑰出,華旭滿丹闈。

()

安樂窩中春不虧,山翁出入小車兒。水邊平轉綠楊岸,花外就移芳草堤。

明快眼看三月景,康強身歷四朝時。鳳凰樓下天津畔,仰面迎風倒載歸。

()