大夫擊東胡,胡塵不敢起。
譯文:張將軍往東擊潰了胡軍,胡軍再也不敢在邊境惹是生非。
胡人山下哭,胡馬海邊死。
譯文:胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人軍隊戰死在沙漠邊緣。
部曲盡公侯,輿臺亦朱紫。
譯文:屬從都因跟隨張將軍而功勳顯著被封爲公侯,連許多地位低下的人都因此而獲高官顯爵。
注釋:部曲:部下,屬從。輿臺:指地位低的人。朱紫:朱衣紫綬,形容高官顯爵。
當時有勳業,末路遭讒毀。
譯文:當時功勳卓著,可惜年老時遭到讒言陷害。
注釋:饞毀:事見《舊唐書·張守珪傳》:「二十七年,仙童事露伏法,守珪以舊功減罪,左遷括州刺史。」
轉旆燕趙間,剖符括蒼裏。
譯文:以前屯兵於北國邊境,此時被貶到括蒼一帶任職。
注釋:剖符:意指任職。括蒼:山名,在今浙江麗水東南。
弟兄莫相見,親族遠枌梓。
譯文:弟兄之間沒辦法見面,親戚族人也遠在家鄉。
注釋:枌梓:指代鄉裏。
不改青雲心,仍招布衣士。
譯文:他那遠大的志向絲毫不因被貶而改變,仍然招納平民士子。
平生懷感激,本欲候知己。
譯文:式顏你平時對張將軍常懷感激之心,本來就想等候他這樣的知己來賞識你。
去矣難重陳,飄然自茲始。
譯文:過去的事難以多說了,既蒙知己相招,你青雲展翅的生涯從此開始了。
遊梁且未遇,適越今何以。
譯文:以前你遊歷梁地沒有遇上知己,現在到越地去終於可以獲得重用了。
注釋:以:用。
鄉山西北愁,竹箭東南美。
譯文:你這一去,雖然難免會爲遠離西北的故鄉而愁,但更會爲在東南獲得重用而喜。
注釋:鄉山:家鄉的山,截止故鄉。
崢嶸縉雲外,蒼莽幾千裏。
譯文:你要去的地方遠在巍峨高聳的縉雲山外,此去路途蒼莽,有幾千裏之遙。
注釋:縉雲:山名,即仙都山,在今浙江縉雲東。蒼莽:郊野或天空青碧無涯貌。
旅雁悲啾啾,朝昏孰雲已。
譯文:旅途中大雁啾啾地悲鳴,從早到晚沒有停歇之時。
登臨多瘴癘,動息在風水。
譯文:你登山時要小心山川溼熱之氣,行動和止息都要看好天氣和地形。
注釋:瘴癘:山川溼熱鬱蒸之氣,人中之則病。
雖有賢主人,終爲客行子。
譯文:雖然有賢明的主人,但你終究是身在客中,處於異鄉。
注釋:賢主人:指張守珪。
我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。
譯文:我提着一壺酒,滿滿地斟上一杯,姑且勸一勸你。
勸爾惟一言,家聲勿淪滓。
譯文:我勸你只有一句話,千萬不要玷辱了我們家的名譽。
注釋:淪滓:淪落玷辱。
宋中送族侄式顏。唐代。高適。 大夫擊東胡,胡塵不敢起。胡人山下哭,胡馬海邊死。部曲盡公侯,輿臺亦朱紫。當時有勳業,末路遭讒毀。轉旆燕趙間,剖符括蒼裏。弟兄莫相見,親族遠枌梓。不改青雲心,仍招布衣士。平生懷感激,本欲候知己。去矣難重陳,飄然自茲始。遊梁且未遇,適越今何以。鄉山西北愁,竹箭東南美。崢嶸縉雲外,蒼莽幾千裏。旅雁悲啾啾,朝昏孰雲已。登臨多瘴癘,動息在風水。雖有賢主人,終爲客行子。我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。勸爾惟一言,家聲勿淪滓。
張將軍往東擊潰了胡軍,胡軍再也不敢在邊境惹是生非。
胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人軍隊戰死在沙漠邊緣。
屬從都因跟隨張將軍而功勳顯著被封爲公侯,連許多地位低下的人都因此而獲高官顯爵。
當時功勳卓著,可惜年老時遭到讒言陷害。
以前屯兵於北國邊境,此時被貶到括蒼一帶任職。
弟兄之間沒辦法見面,親戚族人也遠在家鄉。
他那遠大的志向絲毫不因被貶而改變,仍然招納平民士子。
式顏你平時對張將軍常懷感激之心,本來就想等候他這樣的知己來賞識你。
過去的事難以多說了,既蒙知己相招,你青雲展翅的生涯從此開始了。
以前你遊歷梁地沒有遇上知己,現在到越地去終於可以獲得重用了。
你這一去,雖然難免會爲遠離西北的故鄉而愁,但更會爲在東南獲得重用而喜。
你要去的地方遠在巍峨高聳的縉雲山外,此去路途蒼莽,有幾千裏之遙。
旅途中大雁啾啾地悲鳴,從早到晚沒有停歇之時。
你登山時要小心山川溼熱之氣,行動和止息都要看好天氣和地形。
雖然有賢明的主人,但你終究是身在客中,處於異鄉。
我提着一壺酒,滿滿地斟上一杯,姑且勸一勸你。
我勸你只有一句話,千萬不要玷辱了我們家 的名譽。
此題下有小字注:時張大夫貶括州使人召式顏遂有此作。張大夫:即張守珪。式顏:詩人族侄。
部曲:部下,屬從。
輿臺:指地位低的人。朱紫:朱衣紫綬,形容高官顯爵。
饞毀:事見《舊唐書·張守珪傳》:「二十七年,仙童事露伏法,守珪以舊功減罪,左遷括州刺史。」
剖符:意指任職。括蒼:山名,在今浙江麗水東南。
枌梓:指代鄉裏。
以:用。
鄉山:家鄉的山,截止故鄉。
竹箭:典出《爾雅·釋地》:「東南之美者,有會稽之竹箭焉。」
縉雲:山名,即仙都山,在今浙江縉雲東。
蒼莽:郊野或天空青碧無涯貌。
瘴癘:山川溼熱鬱蒸之氣,人中之則病。
賢主人:指張守珪。
淪滓:淪落玷辱。
這首詩大約作於公元739年(開元二十七年)。張守珪被貶括州(今浙江麗水東南)後,遣人招納高適的族侄式顏前去,高適遂作此詩送別。全詩先稱讚張守珪業績輝煌,多有溢美之詞;隨即嘆其遭貶,言辭惋惜;又對其身遭遇而志不墮十分稱許;承此對族侄被招甚感艷羨,卻又十分清醒地看到前途多曲折,因而諄諄教誨,言辭懇切,令人感奮;最後揮酒勸別,一句「家聲勿淪滓」,在全篇曲折行文之末陡然提出,收煞有力,恰如一聲驚雷,振聾發聵。
高適。 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱高常侍,作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱「高岑」,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。
哭從兄弟鐵峯八首 其二。明代。蘇葵。 夜閒歷記對牀言,不信雲亡若尚存。蘭蕙舊時環堵室,棠梨明日殯宮門。浮生已了真成了,窀穸無聞不用聞。諸弟想應能幹蠱,莫將遺事擾英魂。
雨中四首。宋代。趙蕃。 稍稍風頭變,侵侵雨腳來。峯巒忽成暗,雲霧亦旋開。謾易炎涼候,無矜狡獪才。天高獨鳥度,林合亂蟬哀。
范太史楊評事攜酒榼過清涼山中。。歐大任。 忝攝名山長,精廬爲客開。愛君乘興發,騎馬到門來。館閣詞人筆,雲霄法署才。金陵逢二妙,堪醉鳳凰臺。
題陶燦文引觴自酌圖七首 其四。清代。王家樞。 我欲希高蹈,世外訪桃源。呼兒狎猿鶴,課僕擾雞豚。白雲塞洞口,紅雨亂溪村。不如來飲酒,花下好開尊。
留雲安驛詩。。郭印。 孤館幽幽一境清,晝長無事亦無營。睡頻推枕仍重起,坐久拋書卻再行。靜看檐頭蛛結網,細聽屋角鳥翻聲。閒邊日月元如此,須信人間有赤城。
鷓鴣天 題樊會公小像。明代。宋琬。 曾向車中看璧人。金丸珠勒冶城春。只今老作青溪長,猶是當時折角巾。姿卓犖、骨嶙峋。畫師摩詰是前身。知君埋照饒深意,新築糟丘號酒民。