秋空萬裏淨,嘹唳獨南徵。
譯文:秋意蕭索,長空萬裏,一片明淨;天空中傳來一陣淒涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。
注釋:萬裏淨:一作「萬裏靜」。徵:遠徵。嘹唳:即悽清響亮的鳴聲。獨南徵:一作「雁南徵」。
風急翻霜冷,雲開見月驚。
譯文:秋風瑟瑟,翻卷寒霜,淒冷徹骨;風捲殘雲,雲開見月,驚起飛雁。
注釋:風急:一作「風凌」。
塞長怯去翼,影滅有餘聲。
譯文:徵途如此遙遠,真擔心會累斷大雁的翅膀;大雁的影子雖然看不見了,但隱隱還能聽到它的聲音。
注釋:塞:邊關,險要處,這裏指大雁所飛之地。怯:一作「憐」。
悵望遙天外,鄉愁滿目生。
譯文:遙望天外,已經看不到大雁了,心中未免惆悵,鄉愁不禁油然而生。
送徵雁。唐代。錢起。 秋空萬裏淨,嘹唳獨南徵。風急翻霜冷,雲開見月驚。塞長怯去翼,影滅有餘聲。悵望遙天外,鄉愁滿目生。
秋意蕭索,長空萬裏,一片明淨;天空中傳來一陣淒涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。
秋風瑟瑟,翻卷寒霜,淒冷徹骨;風捲殘雲,雲開見月,驚起飛雁。
徵途如此遙遠,真擔心會累斷大雁的翅膀;大雁的影子雖然看不見了,但隱隱還能聽到它的聲音。
遙望天外,已經看不到大雁了,心中未免惆悵,鄉愁不禁油然而生。
徵:遠徵。徵雁:遠飛的鴻雁。
萬裏淨:一作「萬裏靜」。
嘹唳:即悽清響亮的鳴聲。獨南徵:一作「雁南徵」。
風急:一作「風凌」。
塞:邊關,險要處,這裏指大雁所飛之地。怯:一作「憐」。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592頁
2、於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第221-222頁
錢起的家鄉在吳興(今屬浙江湖州)。安史之亂後,錢起羈留長安(今陝西西安),難以歸家。這首詩是寫詩人在長安觀秋雁南飛的感受。
此詩首聯運用動靜交錯、點面結合的方法,寥寥數語,點畫出一幅秋空雁過圖。雁聲淒涼,定下了全篇基調。頷聯寫鴻雁南飛的行色。一個「冷」字,一個「驚」字,更增添了全詩的悲涼氣氛。頸聯緊扣詩題,先寫大雁徵途遙遠,呼應題中「徵」字,再寫詩人遙望大雁南飛,是寫「送」字。詩人的擔心,正說明他對大雁寄寓了深情。尾聯以「鄉愁」作結,正是題意所在。詩人目送大雁,視野逐漸模糊,彷彿隨着大雁看到了故鄉,於是鄉愁漸生,轉承得十分自然巧妙。
鄉愁本是千古文人的一個傳統主題。詩人遭逢動亂歲月,漂泊流落,久居長安,不能迴歸故土,只能寄情於懷想。這首詩就是寫秋夜送雁南飛,雁引鄉愁,詩人摹情寫狀,境界悽清,把鄉愁詠歎得十分深沉和厚重。
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初爲祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱「錢考功」。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽爲「大曆十才子之冠」。又與郎士元齊名,稱「錢郎」,當時稱爲「前有沈宋,後有錢郎。」 ...
錢起。 錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初爲祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱「錢考功」。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽爲「大曆十才子之冠」。又與郎士元齊名,稱「錢郎」,當時稱爲「前有沈宋,後有錢郎。」
送河內令孫偕兼懷太守晁子長。宋代。梅堯臣。 去年同渡江,江上風雷惡。與君相後先,夜向蘆洲泊。君今作邑太行陽,八月黃河雁初落。漢家借寇吏正閒,到喜秋城罷嚴柝。
甲辰元日。宋代。陳紀。 屋角難聲一歲分,起搔吟鬢惜芳辰。江山有恨英雄老,天地無私草木春。柏葉又傾新歲酒,梅花同是隔年人。東風着物能多少,寫入清詩句句新。
送周仲鳴使歸二首次夏嚴州韻 其一。。張羽(鳳舉)。 猶是行春隊裏仙,聞名未勝見時賢。交從暇日酬知己,飲託雄文紀盛筵。出郭圖書留近驛,隔江燈火候歸船。送君便重思前度,不道長安遠日邊。
重五日入山由苗慄至大湖。。梁成楠。 溪行有深湍,山行無寸土。當暑踐炎石,似魚遊熱釜。對嶺見深林,林深防猛虎。殺人飲其血,手把髑髏舞。
湖上梅花出短牆,一開半落湖水香。
春陽羞澀杏花細,桃花李花亦不忙。
君家有酒藏牀頭,可憐花月未肯遊。
願君醉我君亦醉,花前慎勿嗔莫愁。
房櫳窈窕嬌欲留,懊恨歸來纖月流。
不知此景誰能酬,空將好句爲君投。
投項子京。明代。吳孺子。 湖上梅花出短牆,一開半落湖水香。春陽羞澀杏花細,桃花李花亦不忙。君家有酒藏牀頭,可憐花月未肯遊。願君醉我君亦醉,花前慎勿嗔莫愁。房櫳窈窕嬌欲留,懊恨歸來纖月流。不知此景誰能酬,空將好句爲君投。