瑞鶴仙·郊原初過雨

瑞鶴仙·郊原初過雨朗讀

郊原初過雨。見敗葉零亂,風定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路。尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。

譯文:郊外原野剛下過一場雨,只見枯枝敗葉零亂,雨停風定後還在空中飄舞。夕陽斜掛叢林樹梢,照得遠山如佳人微皺愁眉,顯得分外嫵媚悽楚。我沿着舊路重新走去,記得當時巖上有野花半吐。如今卻只有路旁溪水,好像與我一見如故。

注釋:風定:風停。濃愁淺黛:喻指山色淺淺深深。黛,青色。媚嫵:西漢張敞爲妻子畫眉,長安人說他「眉嫵」,這裏指嫵媚可愛。巖花:長在巖石旁的花。半吐:半開。

無語。郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。無聊倦旅。傷離恨,最愁苦。縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小閣幽窗,有時夢去。

譯文:我默默無語。客舍裏寂靜無聲,下馬後我就仔細尋找,舊日曾經題詩之處。這真是無聊疲倦的旅行,終日裏感傷離愁別恨,最是讓人心中悲苦。即便是我還保存着她的香鏡,但他年故地重返,誰能知她是否還在故居?我想念那深深庭院小樓幽窗,願在夢中尋她千百度。

注釋:郵亭:古時設在沿途,供遞送文書的人和旅客歇宿的館舍。舊曾題處:從前題字的地方。收香藏鏡:借喻對於愛情的堅貞執着。收香:用晉代賈充之女竊其父所藏奇香贈給韓壽,後結成夫妻的典故。藏鏡:用南朝陳亡後,駙馬徐德言與妻子樂昌公主因各執半鏡而得以重圓的典故。這裏表示自己珍藏着愛情的信物和對愛情的忠貞。小閣幽窗:指女子居住之處。

瑞鶴仙·郊原初過雨注音

ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ 。 ㄐㄧㄢˋ ㄅㄞˋ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ , ㄈㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˊ ㄨˇ 。 ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄚˋ ㄕㄣ ㄕㄨˋ 。 ㄧㄥˋ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄢˇ ㄉㄞˋ , ㄧㄠˊ ㄕㄢ ㄇㄟˊ ㄨˇ 。 ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄨˋ 。 ㄕㄤˋ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ 、 ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄢˋ ㄊㄨˋ 。 ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣ , ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ , ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ 。

ㄨˊ ㄩˇ 。 ㄧㄡˊ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄥˋ , ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄏㄞˊ ㄒㄩㄣˊ , ㄐㄧㄡˋ ㄘㄥˊ ㄊㄧˊ ㄔㄨˋ 。 ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄩㄢˋ ㄌㄩˇ 。 ㄕㄤ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ , ㄗㄨㄟˋ ㄔㄡˊ ㄎㄨˇ 。 ㄗㄨㄥˋ ㄕㄡ ㄒㄧㄤ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄥˋ , ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˋ , ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄞˋ ㄈㄡˇ 。 ㄋㄧㄢˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ 、 ㄒㄧㄠˇ ㄍㄜˊ ㄧㄡ ㄔㄨㄤ , ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄇㄥˋ ㄑㄩˋ 。

瑞鶴仙·郊原初過雨釋義

譯文

郊野上秋雨初晴,只見幾片零亂的落葉,風住了還在動盪不停。斜陽掛在遠樹之上,映照着遠山或暗或明,宛如美人微顰。來時曾經走過的舊路,當時尚有黃色的巖花開放爭榮。如今只有溪邊的流水,依舊來見故人。

我默默無語,客舍中寂靜冷靜。我下馬開始找尋,從前在何處題詩抒情。奔波旅途的人本來無聊,感傷離別更令人愁苦不寧。縱然我保存着她的香料和明鏡,可如今又有何用?等待他年重到那裏,人面桃花是否依舊,實在難以肯定。我思緒聯翩,眷戀着那個小樓幽窗中的美人,也只能有時在夢裏去尋找她的蹤影。

註釋

郵亭:古時設在路邊,供送文書的人和旅客歇宿的館舍。

收香藏鏡:晉賈充之女賈午愛韓壽,以御賜西域奇香贈之;漢秦嘉妻徐淑贈秦嘉明鏡。此處指將情人贈物收藏。

瑞鶴仙·郊原初過雨創作背景

  這首詞當是作者分別意中人以後抒寫離恨之作。宋代都市繁華,歌妓衆多,往往她們的以色相、伎藝,就贏得了爲科舉功名而奔走道路的士子們的垂盼,這是當時普遍的現象。其《荔枝香近》、《卓牌子近》等,都是他和歌妓們聚時歡會或別後相思的記錄。此詞大約也是爲此而作。

參考資料:

1、劉卉宇.《宋詞菁華典評》.西安:太白文藝出版社,2009:206

瑞鶴仙·郊原初過雨賞析

  這首詞是作者旅途借宿,產生的相思離愁之情,通過描寫郊原途中的悽美景色,來表達作者的離愁別緒。

  上片寫風雨後黃昏之景,爲抒離情渲染環境。「郊原初過雨,見敗葉零亂,風定猶舞」三句寫了郊原秋景的概況,剛剛下過一場雨,看見零亂的枯黃的葉子飄落在地,風停下來了,但枯葉仍在空中盤旋。如此開篇,一開始就將全詞籠罩在一種悵然若失的氛圍中。詞人以寫景開篇,爲下文轉入抒情創造氣氛。在郊外平原上,剛下過一場秋雨。秋風、秋雨,向來逗人生愁,何況見敗葉凋零,風定尚紛紛墜落,更觸起詞人心裏的煩惱。這一情境宛似屈原《九歌·湘夫人》中的著名詩句「嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下」,用飄墜的樹葉襯託出思人紛亂不安的心情。只不過此詞意境像南朝謝貞《春日閒居》的詩句「風定花猶落」,乃靜中見動景象;而與屈原所作前兩句純爲動態描寫略顯不同。以上三句,兼示各種聲響——雨聲、落葉聲和斷斷續續的風聲。接下去才着力勾畫斜陽、深樹和遠山等靜物,從中渲染出一段「濃愁」。因爲斜陽使人生遲暮之感;深樹隱映,益見暗淡。遠山一抹深青色,恰似佳人眉黛呈嫵,更逗人相思,更添人愁苦。「斜陽掛深樹,映濃愁淺黛,遙山媚嫵」三句接下來寫遠望的景色,斜陽掛在密密的樹林之上,映照着遠山,好似一個多愁的人蹙着雙眉,其中「掛」字形象地寫出了雨後斜陽的偏狹角度。「映濃愁淺黛」一句,則展現了雨後空氣艨朧,遠山的山形走勢如空濛的山水畫,只有淡淡的墨痕。「來時舊路,尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。」詞人不禁回顧來時的舊路,見巖前的黃花仍含嬌半吐,只不見人面何處。隨着時間的流逝,事物都發生了變化;到而今不變的,似乎只有溪邊的流水,待人如故。這當然純屬詞人的主觀想法,並不符合流水的實際情況。但詞人目的在強調一切有情物都在變化;而流水之所以不變,乃由於它專於情。從這裏可以看出:詞人的審美判斷完全取決於感情的需要;一切物象都透過詞人感情的三棱鏡而折射出種種奇光異彩。這是詞人們不同於科學家們的所在。同時,「來時」與「今日」相對比,含蓄地將作者要表達的愁緒蘊含其中,惟妙惟肖。

  「郊原」六句以落葉、深樹、遙山意象組合成寒秋風雨過後悽豔而衰亂的景象,「亂」、「愁」二字於遠山嫵媚之美景中已顯示出風雨摧蝕的暗淡痕跡,亂葉零落,樹色濃淡、濃者枯黃暗淡如愁容,淡者青綠如眉黛。以移情手法將深樹喻爲佳人,反射詞人心跡,映襯出人生風雨飄搖,心緒之凌亂和情思之愁鬱。「來時」四句以「巖花」、「流水」互文交映,追憶當初來此舊路時,巖花爛漫,流水潺潑,而今重來巖花凋謝。唯有流水伴我如故,寫出落花流水變化無常的淒涼之感。

  下片抒相思尋舊之情。寫詞人下馬探尋往昔與戀人遊樂歡娛之舊蹤,與敗葉流水相對,物我寂然,無語凝噎之狀。「無語」一頓,無語之中包含着千言萬語,承上片探尋往昔的痕跡,承上啓下。「無語」,既是上片回思萬千而不得其解的結果;又是下片種種行爲、思考和感慨的契機。「郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。」這就是詞人「無語」後的第一個行動。「深靜」二字點出詞人居深處靜之孤獨,寂寞境況。「舊曾題處」乃所尋舊日雙雙題詩傳情,幽期密會之地。郵亭,是古代傳遞函件和書信的地方。而今它靜悄悄,說明伊人音信杳無。詞人往日可能曾偕伊人一同在此題寫過什麼;而今她既然杳無音訊,詞人便退一步想尋得往日題寫的所在,以訪伊人舊蹤,以當重晤。結果他有沒有尋見,詞中並未明言,讀者自可任意思考。但事實是,無論詞人尋得與否,都無補於他心靈的空虛。因此詞人深深感到:「無聊倦旅。傷離恨,最愁苦。」後兩句六個字,作者鬱結心中的愁苦之情再也按捺不住,一湧而發,直抒胸臆,揭出本篇主旨:人在旅途,儘管已十分疲憊,但也是無可奈何的事,而每每離別所帶來的感傷,則最令人愁苦。「收香藏鏡」,收香、藏鏡,暗用了兩則典故。前則用晉代韓壽故事,韓壽年少貌美,爲賈充的女兒所愛。賈充的女兒暗把皇帝賜給賈充的西域奇香送給他。此事後來被賈充發覺,賈充無可奈何,只好將女兒嫁給韓壽。後則用徐德言和樂昌公主的故事,徐德言娶了陳後主妹妹樂昌公主。在陳亡之前,他們把一面鏡子破成兩半,各執其半以爲信物。陳亡之後,他們終因破鏡相合而得重網。詞人反用這兩則典故,目的在強調即使信守前盟,他年重到,也未必就能會合。正如崔護《題都城南莊》所詠:「人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」同時,這三句暗寫前途未卜的憂慮和悲觀的推測。即使把戀人所贈的異香或半鏡珍藏好,等待着她的再次到來,可是將來能再見到她嗎,也不知那位桃花般美麗的姑娘是否還在。「念沉沉」,既說明佳人居室之深遠幽暗。又表現詞人相思之悠悠深長,相思深切之時。唯有夢中去「小閣幽窗」,尋覓她的芳蹤,徒增更深的空虛與渺茫。詞人用夢境結束全詞,說明除了夢境之外,他的企求在現實中是無法實現的。

  此詞以「斜陽」始,以「幽夢」止,巧妙挽合今昔悲歡,寫景寓情,敘事懷人,抱收香藏鏡之癡,抒人去閣空之恨。全詞風格委婉、含蓄,語言卻甚流暢。雖然接連用了好幾個典故,但不致使人感到晦澀難解。綜合袁去華現存全部詞作,足以看出其風格是多樣的。他的詞有些近於豪放,有些近於婉約;而豪放不至於粗,婉約不至於晦。在南宋初期的衆多詞人中,袁去華顯然據有一個雖小而頗爲獨特的席位。

袁去華

袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善爲歌詞,嘗爲張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。 ...

袁去華朗讀
()

猜你喜歡

萬頃碧琉璃,搖盪高山頂。時見碧波心,靉靆白雲影。

風送瀑聲來,欲更尋佳景。佳景未易尋,但覺衣裳冷。

()

雪輕不自持,風急更相借。仙人集蓬島,鴻鵠雲中下。

飛騰障空虛,細碎穿隙罅。光明入幽室,晃耀不知夜。

苦寒爲公飲,酒盡解貂貰。盤蔬起鄉思,披綿問鵝鮓。

浮生夙何緣,今昔同官舍。才調稍迫促,每羨公優暇。

草玄入幽微,曾不解嘲罵。文衡委輕重,事亦宗伯亞。

我愚實未稱,得友還自詫。兩驂萬裏心,雙璧連城價。

塵土難淹留,雲霄看高跨。

()

男兒獨立天地間,太華絕尖一何陗。

子房不肯下蕭曹,伯夷本自輕周召。

往來舞袖拂雲霄,醉裹扁舟凌海嶠。

鳳飢肯向雞求餐,玉潔不與蠅同調。

山高路斷客來稀,日晏廛空臂爭掉。

窮塗李白友俗人,歲晚杜甫交年少。

前門長揖後門關,當面論心背後笑。

雲門輕與凡耳彈,夜光莫怪兒童誚。

君平世棄政自佳,老子知希渠所要。

人間對面九疑峯,未許衝風鼓無竅。

()

風兮吾心其淅淅,雲兮吾身其幕幕。天兮吾道行踧踧,日月吾章光焃焃。

燃此電炬照斯堂,燭此數子如孩嘻歒赥。壺觴共引祛霜風,座中暫卸鞍韉靮。

且談且笑數巉巖,一杯頓泯確與壢。眸炯炯兮心生文,人其車乎詩素簚。

詩者人生自醞之,毋庸身外窮搜覓。爲汪洋兮淼浩茫,爲灘瀨兮涓且濗。

豈慚河伯觀海若,吾之面目須自覿。中心磐石白宜堅,幽如深谷擯扃鼏。

橐龠鼓盪兮竈陘突,乃有其詩騰煙兮搶攘復趯趯。

耽詩久已技例窮,繞頸累累如瘰癧。天賚迷盳莫可祈,仢約倏忽無從繴。

卻看檐滴凹瓴甋,既愨勵兮靈乃吊。或如填膺冰炭日脅鬩,或如中夜戍烽陡鼓鼜。

煢煢獨立兀滄溟,運命焉須巫與覡。詩因作質各繽紛,珊瑚玳瑁雜䵶鼊。

吁嗟於時正囂囂,蔽空嗢噦惟螇蚸。其間

()

式閭過裏獨彷徨,盡日追尋到此鄉。一族義聲存廢竈,孤臣詞賦痛浮湘。

更誰真意紬詩外,不減春陰過夕陽。我愧長沙能作賦,攝衣來拜道援堂。

()

將帥加專敕,今晨百道飛。如何罪己詔,立待吮毫揮!

義動三軍憤,功憑一紙微。頗聞李公子,開讀淚沾衣!

()