留贈偃師主人

留贈偃師主人朗讀

孤城漏未殘,徒侶拂徵鞍。

譯文:遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。

注釋:孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。徒侶:同伴;朋輩。

洛北去遊遠,淮南歸夢闌。

譯文:從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。

注釋:歸夢:歸鄉之夢。

曉燈回壁暗,晴雪捲簾寒。

譯文:清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向捲起門簾的屋裏散發着寒氣。

注釋:晴雪:天晴後的積雪。捲簾:捲起或掀起簾子。

強盡主人酒,出門行路難。

譯文:飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。

注釋:出門:外出。行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

留贈偃師主人注音

ㄍㄨ ㄔㄥˊ ㄌㄡˋ ㄨㄟˋ ㄘㄢˊ , ㄊㄨˊ ㄌㄩˇ ㄈㄨˊ ㄓㄥ ㄢ 。

ㄌㄨㄛˋ ㄅㄟˇ ㄑㄩˋ ㄧㄡˊ ㄩㄢˇ , ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄌㄢˊ 。

ㄒㄧㄠˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧˋ ㄢˋ , ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄢˊ 。

ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄡˇ , ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ 。

留贈偃師主人釋義

譯文

遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。

從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。

清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向捲起門簾的屋裏散發着寒氣。

飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。

註釋

孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。

徒侶:同伴;朋輩。

歸夢:歸鄉之夢。

晴雪:天晴後的積雪。

捲簾:捲起或掀起簾子。

出門:外出。

行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

參考資料:

1、古代漢語詞典編寫組.古代漢語詞典:商務印書館,1998.12

許渾

許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩爲佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟爲特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ...

許渾朗讀
()

猜你喜歡

海門山嶮絕行蹤,踏斷牢關信已通。自有太平基業在,不論南北與西東。

()

大乖時命一吟徒,自繪丘山小隱圖。喬木環遮天似蓋,清溪斜繞水成弧。

鋁鍋可煮三餐飯,茅舍能容六尺軀。塵外悠悠消歲月,者番不學杞人愚。

()

正河陽花滿。秋水芙蓉,艷紅如剪。贅婿淳於千裏至,早已題詩齊苑。

喜今日、光生銀管。古署催妝開錦席,看一堂、紫罽鋪香軟。

雙盞暮,酌來淺。萬條紅燭燒將短。更庭前、幾行畫扇,遮來宛轉。

洗馬文章當日事,樂令風流不遠。況種得、藍田瓊琬。

最羨今宵乘鳳處,聽秦臺、幾曲簫聲緩。烏鵲到,喜何限。

()

蘆荻花寒山月小,西風吹雁又江南。

夜談往事六太息,老覺吾儕七不堪。

舉世人情如格五,平生分量等朝三。

次山亦復漫吾耳,清夢何曾到四參。

()

讀到諸賢傳,令人淚灑衣。

功高成怨府,權盛是危機。

勇似韓彭有,心如廉藺希。

中原豈天下,尺土不能歸。

()

消息驚傳《鵩賦》成,悠悠天道意難平。不禁秋夜汍瀾淚,何限春明縞紵情。

《十笏》縹緗空舊草,百年霜露又前生。觥船遽覺司勳夢,無復江湖載酒行。

()