回看巴路在雲間,寒食離家麥熟還。
譯文:回頭看巴山的道路隱沒在白雲裏邊,我寒食離開家鄉麥熟纔回來。
注釋:巴路:巴山小路。巴,古國名,在今川東、鄂西一帶。寒食:寒食節,指三月。麥熟:小麥成熟,指五月。
日暮數峯青似染,商人說是汝州山。
譯文:傍晚時分,前面出現了幾座青得像是染過一樣的山峯。聽人說這就是汝州的山。
注釋:染:點染,書畫着色用墨。汝州:今河南省臨汝縣。
江陵使至汝州。唐代。王建。 回看巴路在雲間,寒食離家麥熟還。日暮數峯青似染,商人說是汝州山。
回頭看巴山的道路隱沒在白雲裏邊,我寒食離開家鄉麥熟纔回來。
傍晚時分,前面出現了幾座青得像是染過一樣的山峯。聽人說這就是汝州的山。
⑴巴陵:今湖北省江陵縣。汝州:金河南省臨汝縣。
⑵巴路:巴山小路。巴,古國名,在今川東、鄂西一帶。
⑶寒食:寒食節,指三月。麥熟:小麥成熟,指五月。
⑷染:點染,書畫着色用墨。
⑸汝州:今河南省臨汝縣。
唐憲宗元和五年(810),供職於魏博節度使田氏幕府的王建出使荊南(治所江陵),此詩便記是記錄詩人當時返程途中的優美景色的作品。
參考資料:
1、樂雲.湖北辭書出版社:唐宋詩鑑賞全典,2011:371
這首是一首紀行詩。第一句是回望來路。江陵到汝州,行程相當遙遠,回望巴路,只見白道如絲,一直向前蜿蜒伸展,最後漸漸隱入雲間天際。這一句表明離出使的目的地江陵已經很遠,回程已快接近尾聲了。翹首南望,對遠在雲山之外的江陵固然也會產生一些懷念和遙想,但這時充溢在詩人心中的,已經是回程行將結束的喜悅了。所以第二句緊接着瞻望前路,計算歸期。王建家居潁川,離汝州很近,到了汝州,也就差不多到家了。「寒食離家麥熟還」,這句平平道出,看似只是客觀地交待離家和歸家的時間季節,實則此行往返路程的遙遠,路上的辛苦勞頓,盼歸心情的急切以及路途上不同季節景物的變化,都隱然見於詩外。寒食離家,郊原還是一片嫩綠,回家的時候,田間壠上,卻已是一片金黃了。
三、四兩句轉寫前路所見景物。傍晚時分,前面出現了幾座青得象染過一樣的峯巒,同行的商人說,那就是汝州附近的山了。兩句淡淡寫出,徐徐收住,只說行途所見所聞,對自己的心情、感受不着一字,卻自有一番韻外之致,一種悠然不盡的遠調。
單從寫景角度說,用洗煉明快之筆畫出在薄暮朦朧背景上凸現的幾座輪廓分明、青如染出的山峯,確實也富有美感和新鮮感。甚至通過「數峯青似染」就展現出天氣的清朗、天宇的澄清和這幾座山峯引人注目的美麗身姿。但它的妙處似乎主要不在寫景,而在於微妙地傳遞出旅人在當時特定情況下一種難以言傳的心境。
這個特定情況,就是上面所說的歸程即將結束,已經行近離家最近的一個大站頭汝州了。這樣一個站頭,對盼歸心切的旅人來說,無疑是具有很大吸引力的,對它的出現自然特別關注。正在遙望前路之際,忽見數峯似染,引人矚目,不免問及同行的商人,商人則不經意地道出那就是汝州的山巒。說者無心,聽者有意,此刻在詩人心中湧起的自是一陣欣慰的喜悅,一種興奮的情緒和親切的感情。而作者沒有費力地去刻畫當時的心境,只淡淡着筆,將所見所聞輕輕託出,而自然構成富於含蘊的意境和令人神遠的風調。
紀行詩自然會寫到山川風物,但它之所以吸引人,往往不單純由於寫出了優美的景色,而是由於在寫景中傳出詩人在特定情況下的一片心緒。這種由景物與心境的契合神會所構成的風調美,常常是紀行詩(特別是小詩)具有藝術魅力的一個奧祕。
王建。 王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
王畿一古樞,簿領日填積。
自非奉朝請,九衢未嘗識。
今北到東城,胥靡暫逃役。
近指聖俞居,安能不往覿。
一室靜蕭然,昏碑帖古壁。
叩階讀新詩,迷闇得指括。
笑言殊未足,黯然日半夕。
呼馬小歸塗,燈火已歷歷。
又知幾何時,更有重來跡。
同君倚過聖俞。宋代。司馬光。 王畿一古樞,簿領日填積。自非奉朝請,九衢未嘗識。今北到東城,胥靡暫逃役。近指聖俞居,安能不往覿。一室靜蕭然,昏碑帖古壁。叩階讀新詩,迷闇得指括。笑言殊未足,黯然日半夕。呼馬小歸塗,燈火已歷歷。又知幾何時,更有重來跡。
養疾。宋代。釋文珦。 介特無門徒,室亦如垂罄。隤然類枯株,聊以養衰病。朝來啓籬戶,落葉滿苔徑。流光遽如斯,脆質安能競。虛籟起高林,助我髮長詠。
次韻黃仲宣九日。宋代。楊公遠。 又逢重九日,七載寓僧廬。送酒人何在,迎風帽自如。萸肥含味遠,菊瘦著花疎。只麼酬佳節,詩成趼紙書。
星巖二十景 其七 星亭擁翠。。梁景先。 天開圖畫好溪山,星聚亭依水石間。錦繡叢中堆翡翠,白雲深處聽潺湲。
禪人並化主寫真求贊。。釋正覺。 妙而不有,空而不無。坐寒牀下板,步轉劫前壺。返色光初發,知音德不孤。流長信是盈科水,盤走端如受影珠。