畫雞

畫雞朗讀

頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。

譯文:頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。

注釋:裁:裁剪,這裏是製作的意思。將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。

平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。

譯文:它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

注釋:平生:平素,平常。輕:隨便,輕易。言語:這裏指啼鳴,喻指說話,發表意見。一:一旦。千門萬戶:指衆多的人家。

畫雞注音

ㄊㄡˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄘㄞˊ , ㄇㄢˇ ㄕㄣ ㄒㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄗㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ 。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄢˊ ㄩˇ , ㄧ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄎㄞ 。

畫雞釋義

譯文

頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。

它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

註釋

裁:裁剪,這裏是製作的意思。

將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。

平生:平素,平常。

輕:隨便,輕易。

言語:這裏指啼鳴,喻指說話,發表意見。

一:一旦。

千門萬戶:指衆多的人家。

畫雞創作背景

  《畫雞》是明代中後期時詩人爲自己所畫的一隻大公雞所提的詩,詩人畫完這隻高昂的公雞後寫好這首詩,在當時統治階級內部鬥爭氾濫的年代,託物言志,用通俗流暢的詞語描繪了畫作中那隻羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。

參考資料:

1、朱麗雲.名詩:新世紀出版社,2003.04:217頁

畫雞賞析

  《畫雞》是一首題畫詩,描繪了雄雞的優美高潔的形象,讚頌了輕易不鳴,鳴則動人的品格,也表現了詩人的精神面貌和思想情懷。

  「頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來」,這是寫公雞的動作、神態。頭戴無須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來。詩人運用了描寫和色彩的對比,勾畫了一隻冠紅羽白、威風凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的「頭上紅冠」,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句裏,詩人更着重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩人稱頌這種美爲「不用裁」。承句「滿身雪白」又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,描繪了雄雞優美高潔的形象。

  「平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開」。這是寫公雞的心理和聲音。詩人擬雞爲人揭開了它一生中不敢輕易說話的心理狀態,它一聲嗚叫,便意味着黎明的到來。它一聲嗚叫,千家萬戶都要打開門,迎接新的一天的到來。「平身不敢輕言語」,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其「不敢」一詞,用的很貼切,爲第四句的結句做了鋪墊,並對下句有反襯效果。後兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報曉的情景,動靜結合,運用了詩歌的藝術手法,使兩句產生了強烈的對比樹立了雄雞高偉的形象,表現了公雞具備的美德和權威。

  這首詩,詩人表達含蓄又不失些許豪放之情,藉助詩中的雪白大公雞表達了自己渴望成爲時代先驅者的遠大志向。

唐寅

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱「江南四大才子(吳門四才子)」,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱「吳門四家」。 ...

唐寅朗讀
()

猜你喜歡

半落釭花午夜閒,戍衣裁就寄君難。雁來不帶平安字,卻帶邊風入帳寒。

()

風攪長空,春雲四起。六臂三頭,徒誇脣觜。匝地普天,全非伴侶。

等閒拈出與君看,直下分明須薦取。

()

虞鄉縣西郭,改觀揖中條。第蓄終南小,交□□□遙。
崦深應有寺,峯近恐通橋。爲語前村叟,他時寄採樵。

()

五女誓終養,貞孝內自持。兔絲自縈紆,不上青松枝。

晨昏在親傍,閒則讀書詩。自得聖人心,不因儒者知。

少年絕音華,貴絕父母詞。素釵垂兩髦,短窄古時衣。

行成聞四方,徵詔環珮隨。同時入皇宮,聯影步玉墀。

鄉中尚其風,重爲修茅茨。聖朝有良史,將此爲女師。

()

肝臂列爲人,自知亦巳幸。循性即坦途,求名自貽病。

()

煙散前林霽,茅檐罷午炊。雨多收稼晚,鴉亂定巢遲。

糝米田家飯,《豳風》壁上詩。願將歸隱意,說與牧羊兒。

()