紅梅

紅梅朗讀

桃李莫相妒,夭姿元不同。

譯文:桃李不要嫉妒我紅梅,紅梅和桃李開花的樣子原來就不同。

注釋:莫:不要。元:通「原」,原本。

猶餘雪霜態,未肯十分紅。

譯文:紅梅經歷了風雪,身上還有雪的痕跡。它卻還是不承認自己的色彩很紅艷。

紅梅注音

ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨˋ , ㄧㄠˇ ㄗ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ 。

ㄧㄡˊ ㄩˊ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄤ ㄊㄞˋ , ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄕˊ ㄈㄣ ㄏㄨㄥˊ 。

紅梅賞析

  這首詩寫出了紅梅獨特的姿態和個性。詩人以紅梅的口吻勸說「桃李莫相妒」,意思是,桃李不要嫉妒我紅梅。桃李嫉妒紅梅什麼呢?詩人緊接着道出「夭資元不同」,這是回答前一句所說的相妒,勸說桃李不要嫉妒的是:紅梅和桃李開花茂盛的樣子原來就是不同的。「猶餘雪霜態,未肯十分紅」,前一句用「猶」字轉折,寫出了紅梅經歷寒霜之後現狀,從而點出紅梅謙虛的品質。因爲從冬天過來,紅梅身上還留有傲霜鬥雪的痕跡,所以雖然是紅梅,卻不肯「十分紅」。

王十朋

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以「攬權」中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。 ...

王十朋朗讀
()

猜你喜歡

我自歸帆急鼓催,君先一騎抗塵回。

誰知北海樽罍底,親見東軒長老來。

執手試聽楓葉下,打門終待藕花開。

孤燈一曲無公事,萬卷吾伊亦壯哉。

()

浮雲不終朝,歲月忽復易。豈伊巖廊慕,大業在金石。

緬懷同心侶,沈思無終極。安得西飛鴻,假我雙羽翼。

()

流塵拂還集,絜糒儼然陳。

歌吹自朝暮,君王寧復聞。

松柏有時摧,妾非百年人。

願爲陵上土,歲久得相親。

()

逃吳辭楚無家住。解寶劍贈津父。十年間隸越鞭荊,怒卷秋江潮雨。

想空城組練三千,白馬素車回去。又逡巡月上波平,暮色在煙光紫處。

()

徵駕嚴曉裝,行行及春陽。離心曠幽邈,如彼江路長。

江路長,雲漠漠。東樓歡笑一回首,十載高情鎮如昨。

先生負奇氣,胸次何磊落。平生自許樑棟材,國門未築黃金臺。

敝裘長劍慘無色,可憐五上空歸來。空歸來,勿悽楚。

君不見齊無鹽,今日椒房貴,昨日採桑女。又不見,商傅說,朝辭版築暮霖雨。

人生窮達會有時,世間俗子安得知。

()

深林人稀豺虎嘷,荒崖墮石海漱濤。長安萬裏煙浩浩,黃金觸手輕如毛。

貂裘敝盡何足惜,腰下焚焚雙寶刀。西來黃塵撲天起,將軍破敵見天子。

圉夫竈下盡蒙恩,困殺英雄老燕市。燕南美人好顏色,壓酒槽頭勸行客。

東風舞折柳絲狂,醉擊龍泉按歌拍。歌聲嘹亮舞熊柔,不數當年宋意謳。

知己難逢頭易白,出門跨馬路悠悠。

()