飛龍篇

飛龍篇朗讀

晨遊泰山,雲霧窈窕。

譯文:晨起興高我遊泰山,雲纏霧繞景緻可觀。

注釋:泰山:東嶽,五嶽之首,位於山東泰安境內。古代帝王多在此封禪祭告天地,多古蹟和文人墨跡,爲旅遊勝地。窈窕:幽靜美好。窈,深遠,幽靜。文靜。窕,深邃,修長。優雅。

忽逢二童,顏色鮮好。

譯文:忽然遇到兩位仙童,活潑伶俐青春美顏。

注釋:童:仙童。童老。顏色:容顏膚色。鮮好:鮮麗美好。

乘彼白鹿,手翳芝草。

譯文:他們雙雙乘着白鹿,手中似有靈芝閃閃。

注釋:乘彼:乘坐着他們的。翳yì:遮蔽,掩蓋。用羽毛做的華蓋。芝草:菌屬。古以爲瑞草,服之能成仙。治癒萬症,其功能應驗,靈通神效,故名靈芝,又名「不死藥」俗稱「靈芝草」。

我知真人,長跪問道。

譯文:我知眼前必是真仙,跪拜請把長壽指點。

注釋:真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正覺醒覺悟的人稱之爲真人。天尊的別名。長跪:古代的一種禮節,指直身而跪,其禮節較輕。直身而跪,也叫「跽」。古時席地而坐,坐時兩膝據地,以臀部着足跟。跪則伸直腰股,以示莊敬。問道:請教道理道術。

西登玉臺,金樓複道。

譯文:二仙領我走上覆道,來至金樓玉臺上面。

注釋:玉堂:玉飾的殿堂。亦爲宮殿的美稱。神仙的居處,豪貴的宅第。金樓:飾以金色的高樓。複道:樓閣或懸崖間有上下兩重通道,稱複道。樓閣間架空的通道。也稱閣道。

授我仙藥,神皇所造。

譯文:笑着賜我一丸仙藥,此藥應是神皇制煉。

注釋:仙藥:神話傳說中仙人所制的神藥仙丹,吃了可以長生不老。神皇:即指玉皇大帝。道教稱天界最高主宰之神爲玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙聖和人間地府之事。亦稱天公。

教我服食,還精補腦。

譯文:立即動手教我服下,精氣復足腦力補全。

注釋:服食:又名服餌,指服食藥物以養生。道教認爲,世間和非世間有某些藥物,人食之可以祛病延年,乃至長生不死。還精補腦:返還精氣補充腦力,道家保持元氣的養生延年之術。

壽同金石,永世難老。

譯文:從此我壽可比金石,長生不老永存世間。

注釋:壽:壽命,年壽。金石:金屬和石頭。常用以比喻不朽。永世:永恆世間,指世世代代;永遠。

飛龍篇注音

ㄔㄣˊ ㄧㄡˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ , ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄧㄠˇ ㄊㄧㄠˇ 。

ㄏㄨ ㄈㄥˊ ㄦˋ ㄊㄨㄥˊ , ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄢ ㄏㄠˇ 。

ㄔㄥˊ ㄅㄧˇ ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ , ㄕㄡˇ ㄧˋ ㄓ ㄘㄠˇ 。

ㄨㄛˇ ㄓ ㄓㄣ ㄖㄣˊ , ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄉㄠˋ 。

ㄒㄧ˙ ㄉㄥ ㄩˋ ㄊㄞˊ , ㄐㄧㄣ ㄌㄡˊ ㄈㄨˋ ㄉㄠˋ 。

ㄕㄡˋ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢ ㄧㄠˋ , ㄕㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄠˋ 。

ㄐㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄈㄨˊ ㄕˊ , ㄏㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄅㄨˇ ㄋㄠˇ 。

ㄕㄡˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄕˊ , ㄩㄥˇ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄌㄠˇ 。

飛龍篇釋義

譯文

晨起興高我遊泰山,雲纏霧繞景緻可觀。

忽然遇到兩位仙童,活潑伶俐青春美顏。

他們雙雙乘着白鹿,手中似有靈芝閃閃。

我知眼前必是真仙,跪拜請把長壽指點。

二仙領我走上覆道,來至金樓玉臺上面。

笑着賜我一丸仙藥,此藥應是神皇制煉。

立即動手教我服下,精氣復足腦力補全。

從此我壽可比金石,長生不老永存世間。

註釋

泰山:東嶽,五嶽之首,位於山東泰安境內。古代帝王多在此封禪祭告天地,多古蹟和文人墨跡,爲旅遊勝地。

窈窕:幽靜美好。窈,深遠,幽靜。文靜。窕,深邃,修長。優雅。

童:仙童。童老。

顏色:容顏膚色。

鮮好:鮮麗美好。

乘彼:乘坐着他們的。

翳yì:遮蔽,掩蓋。用羽毛做的華蓋。

芝草:菌屬。古以爲瑞草,服之能成仙。治癒萬症,其功能應驗,靈通神效,故名靈芝,又名「不死藥」俗稱「靈芝草」。

真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正覺醒覺悟的人稱之爲真人。天尊的別名。長跪:古代的一種禮節,指直身而跪,其禮節較輕。直身而跪,也叫「跽」。古時席地而坐,坐時兩膝據地,以臀部着足跟。跪則伸直腰股,以示莊敬。

問道:請教道理道術。

玉堂:玉飾的殿堂。亦爲宮殿的美稱。神仙的居處,豪貴的宅第。

金樓:飾以金色的高樓。

複道:樓閣或懸崖間有上下兩重通道,稱複道。樓閣間架空的通道。也稱閣道。

仙藥:神話傳說中仙人所制的神藥仙丹,吃了可以長生不老。神皇:即指玉皇大帝。道教稱天界最高主宰之神爲玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙聖和人間地府之事。亦稱天公。

服食:又名服餌,指服食藥物以養生。道教認爲,世間和非世間有某些藥物,人食之可以祛病延年,乃至長生不死。

還精補腦:返還精氣補充腦力,道家保持元氣的養生延年之術。

壽:壽命,年壽。

金石:金屬和石頭。常用以比喻不朽。

永世:永恆世間,指世世代代;永遠。

參考資料:

1、百度百科.飛龍篇

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾爲陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱爲「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨佔八鬥」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 ...

曹植朗讀
()

猜你喜歡

君歸應過無喧室,我夢遙馳無隱齋。帶得江山在詩卷,種成楊柳系離懷。

定先春到夔門裏,莫遣音疏霅水涯。故舊相逢倘相問,爲言老欲乞殘骸。

()

鯉魚風起江濤惡,昨夜郎船何處泊。武昌遙望天上頭,客夢況隔巴江秋。

杜鵑不解催歸去,處處徵帆送津樹。日落黃陵古廟煙,秋風那顧客衣穿。

霜天手冷鵾弦歇,苦雁聲中墮寒月。紅顏寂寞寧自嗟,只念遊子羈天涯,破屋孤鐙枕如水,也應似妾空閨裏。

()

何處桃源可問津,我生應嘆不逢辰。八年風雨搖中國,一席冠裳奪外人。

民滴殘膏猶有淚,天沉殺氣久無春。葩經讀罷鬩牆句,四顧茫茫一愴神。

()

傳聞海蜃幻樓臺,仙屋籌添瑞氣開。岱嶽孔林遊屐遍,何當把臂向蓬萊。

()

君子如真金,真金剛不改。小人如浮雲,瞬目多變態。

隨世良獨難,殉道乃無悔。近日崔菊坡,堅臥辭鼎鼐。

()

殘雪空庭漫掃除,滿堂淑氣晝晴初。天開壽域迎春蚤,人在康衢擊壤餘。

老去蒹葭真倚玉,朝來青鳥忽傳書。樗材卻愧靈椿祝,手把郵筒捲復舒。

()