端午三首

端午三首朗讀

謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。

譯文:都說作詩是爲了贈汨羅江,作爲當今的快樂又奈何。

注釋:謾說:猶休說。汨羅:汨羅江口匯入洞庭湖。汨羅江分爲南北兩支。爲南洞庭湖濱湖區最大河流。

嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

譯文:我曾經聽說對木鵰神像祈求幸福,試着向艾人祝福啊!

注釋:木居士:木鵰神像的戲稱。艾人:端午節,有的用艾束爲人形,稱爲「艾人」。

忠言不用竟沉死,留得文章星鬥羅。

譯文:明明是忠言,卻不被楚王採納,最後落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。

注釋:沉死:沉江而死。星鬥羅:星星一樣永垂不朽。

何意更觴昌歜酒,爲君擊節一長歌。

譯文:再倒一杯昌歜酒,爲屈原而擊節歌唱吧!

注釋:觴:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的醃製品。又稱昌菹。昌,通「菖」。端午節有食菖蒲菹與飲菖蒲酒之俗。

年年端午風兼雨,似爲屈原陳昔冤。

譯文:每年端午節都會下雨刮風,像是爲屈原喊冤陳情。

注釋:風兼雨:下雨刮風。陳昔冤:喊冤陳情。

我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

譯文:我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

注釋:舍:房屋。鵓鳩:體淡紅褐色,頭藍灰色,尾尖白色。在地面覓食,吃大量小型種子。

端午三首注音

ㄇㄢˊ ㄕㄨㄛ ㄊㄡˊ ㄕ ㄗㄥˋ ㄇㄧˋ ㄌㄨㄛˊ , ㄕㄣ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄌㄜˋ ㄋㄞˋ ㄑㄩˊ ㄏㄜˊ 。

ㄔㄤˊ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄡˊ ㄈㄨˊ ㄇㄨˋ ㄐㄩ ㄕˋ , ㄕˋ ㄒㄧㄤˋ ㄞˋ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄓㄨˋ ㄏㄜ 。

ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄣˊ ㄙˇ , ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄒㄧㄥ ㄉㄡˋ ㄌㄨㄛˊ 。

ㄏㄜˊ ㄧˋ ㄍㄥˋ ㄕㄤ ㄔㄤ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ,爲 ㄐㄩㄣ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄝˊ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄍㄜ 。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ ㄨˇ ㄈㄥ ㄐㄧㄢ ㄩˇ , ㄙˋ 爲 ㄑㄩ ㄩㄢˊ ㄔㄣˊ ㄒㄧˊ ㄩㄢ 。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄩˊ ㄕㄟˊ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄩˇ ㄕˋ , ㄕㄜˋ ㄋㄢˊ ㄕㄜˋ ㄅㄟˇ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄒㄩㄢ 。

端午三首釋義

譯文

都說作詩是爲了贈汨羅江,作爲當今的快樂又奈何。我曾經聽說對木鵰神像祈求幸福,試着向艾人祝福啊!

明明是忠言,卻不被楚王採納,最後落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?爲屈原而擊節歌唱吧!

每年端午節都會下雨刮風,像是爲屈原喊冤陳情。我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

註釋

謾說:猶休說。

木居士:木鵰神像的戲稱。

艾人:端午節,有的用艾束爲人形,稱爲「艾人」。

沉死:沉江而死。

星鬥羅:星星一樣永垂不朽。

風兼雨:下雨刮風。

陳昔冤:喊冤陳情。

舍:房屋。

端午三首賞析

《端午三首》是南宋趙蕃的一組關於端午節的詩。

第一首詩是寫端午節人們對屈原的祭念,表現了人們對屈原的同情。

第二首詩是端午時候詩人對於屈原忠不見用陳江而死,但是詩文傳千古的感概和惺惺相惜之感。

第三首詩是詩人端午時候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這裏有一種可能是這個詩人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。

趙蕃

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直祕閣致仕,不久卒。諡文節。 ...

趙蕃朗讀
()

猜你喜歡

藹藹鳳凰宮,蘭臺玉署通。夜霜凝樹羽,朝日照相風。
官附三臺貴,儒開百氏宗。司言陳禹命,侍講發堯聰。
香卷青編內,鉛分綠字中。綴簽從太史,鏘珮揖羣公。
池接天泉碧,林交御果紅。寒龜登故葉,秋蝶戀疏叢。
顏謝徵文並,鍾裴直事同。離羣驚海鶴,屬思怨江楓。
地遠姑蘇外,山長越絕東。慚當哲匠後,下曲本難工。

()

壁上苔痕字,回頭十二年。方平猶眼底,江令是生前。

童子來扶杖,山僧試煮泉。浪中驚準出,塔下古蛟眠。

駭目洞心處,危滕峭石邊。無栽慈竹地,有縱怒鵬天。

一壁雲皆碎,千溝瓦忽縣。波涵萬裏月,石老六朝煙。

楊子來歌吹,南徐閱井廛。萍飄建鄴鎮,豆許海門船。

鯊鬣遮晴島,珠胎射綠淵。雲堂招賈客,鹽豉供朝賢。

夜火朝嵐市,風枝水響禪。山中無印老,休舉帶因緣。

()

秋近草蟲乳,夜遙霜月寒。

扇聲酋泛暑,井氣忽生秋。

()

夜來大醉別衡陽,今日長吟下楚湘。

翠藻青蘋魚市井,白蘋紅蓼雁家鄉。

江雲起處濛濛溼,山雨來時陣陣涼。

欹枕不禁肝肺熱,汪然流涕惜興亡。

()

新興蛾髻如盂。插金鵝。點點薔薇香露、沁牙梳。

勻面罷,呼女伴,坐氍歈。又向綠窗深處、賭樗蒲。

()

樓下高低萬井煙,樓頭極目思悠然。

山圍風景無餘地,戶接星河不盡天。

閩嶺百重通北路,楚江千裏系東船。

客星先自留連在,慚愧郎官葉縣賢。

()