洞庭阻風

洞庭阻風朗讀

空江浩蕩景蕭然,盡日菰蒲泊釣船。

譯文:江面上浩蕩蕩景色蕭蕭然,終日裏只看見菰蒲釣魚船。

注釋:空江:洞庭湖水面橫無際涯,盡日因風被阻,所以顯得江面空曠。浩蕩:指風吹浪湧,白波浩蕩記。景蕭然:這是同無風時比較,無風時江面百舸爭流,異常熱鬧,而今船隻避風,江面顯得蕭然。菰:即艾白;蒲:水草,孤與蒲,皆生長在淺水處。泊釣船:釣船停在港灣中。

青草浪高三月渡,綠楊花撲一溪煙。

譯文:青草湖裏浪高三月從此過,楊花飛絮撲面江上風煙滿。

注釋:青草:湖名,今在湖南省嶽陽縣西南,接湘陰縣界,因湖南省有青草山,而且湖中多青草,故名。青草湖向來就和洞庭湖並稱。一湖之內,有沙洲間隔,一名青草,一名洞庭。

情多莫舉傷春目,愁極兼無買酒錢。

譯文:多情懷緒莫要觀看傷春景,無法消愁只因沒有買酒錢。

注釋:情多:指多愁善感的人。莫舉傷春目:不要放眼看那使人傷心的春天的景象。兼:又加上。

猶有漁人數家住,不成村落夕陽邊。

譯文:極遠處還布那幾戶漁家在,不成村落散住在那夕陽邊。

注釋:漁人:打漁的人。夕陽邊:在夕陽灑落的岸邊。

洞庭阻風注音

ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ , ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄍㄨ ㄆㄨˊ ㄅㄛˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄢˊ 。

ㄑㄧㄥ ㄘㄠˇ ㄌㄤˋ ㄍㄠ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄉㄨˋ , ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄆㄨ ㄧ ㄒㄧ ㄧㄢ 。

ㄑㄧㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄇㄛˋ ㄐㄩˇ ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ , ㄔㄡˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄇㄞˇ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ 。

ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄓㄨˋ , ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄘㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧˋ ㄧㄤˊ ㄅㄧㄢ 。

洞庭阻風釋義

譯文

江面上浩蕩蕩景色蕭蕭然,終日裏只看見菰蒲釣魚船。

青草湖裏浪高三月從此過,楊花飛絮撲面江上風煙滿。

多情懷緒莫要觀看傷春景,無法消愁只因沒有買酒錢。

極遠處還布那幾戶漁家在,不成村落散住在那夕陽邊。

註釋

空江:洞庭湖水面橫無際涯,盡日因風被阻,所以顯得江面空曠。浩蕩:指風吹浪湧,白波浩蕩記。景蕭然:這是同無風時比較,無風時江面百舸爭流,異常熱鬧,而今船隻避風,江面顯得蕭然。

菰(gū):即艾白;蒲(pú):水草,孤與蒲,皆生長在淺水處。泊釣船:釣船停在港灣中。

青草:湖名,今在湖南省嶽陽縣西南,接湘陰縣界,因湖南省有青草山,而且湖中多青草,故名。青草湖向來就和洞庭湖並稱。一湖之內,有沙洲間隔,一名青草,一名洞庭。

情多:指多愁善感的人。莫舉傷春目:不要放眼看那使人傷心的春天的景象。

兼:又加上。

漁人:打漁的人。夕陽邊:在夕陽灑落的岸邊。

參考資料:

1、吉林大學中文系.唐詩鑑賞大典(十二):吉林大學出版社,2009:242-244

2、尚作恩 等.晚唐詩譯釋:黑龍江人民出版社,1987:302-305

3、嚴潔.晚唐詩鑑賞:鳳凰出版社,2006:608-612

洞庭阻風賞析

  這是詩人途經洞庭遇風路阻時所寫的一首詩,詩歌描寫了洞庭的風光,並於詩歌中寄寓了自己的傷春情懷。

  「空江浩蕩景蕭然,盡日菰蒲泊釣船」,詩人因風大阻於洞庭湖邊,舉目遠眺,但見與洞庭湖相連的江面上空蕩蕩的,天氣陰沉,景物蕭索,使人頓生抑鬱之情,風大浪高,無法渡過洞庭,只得枯坐在釣船之內,盡日相伴的只有岸邊的菰蒲。「盡日」二字,表明了詩人因風路阻而無法行路的無可奈何心情。首聯通過空江的蕭然景緻與整日地面對菰蒲,一種寂寞抑鬱的情感油然而生,爲下面的進一步描寫作了鋪墊。

  「青草浪高三月渡,綠楊花撲一溪煙」,是寫詩人坐在釣船內所目睹的艙外情景。詩人舉目向青草湖方向望去,暮春三月的風特別大,湖面被吹得波湧浪翻,岸上的楊花也被吹得四處飛揚,迷濛一片,把流入洞庭的河汊上空都給遮掩住了。這兩句是描寫洞庭湖邊周圍的蕭然景緻,是承接首聯中所描繪的氛圍而來的。一個「撲」字寫出了柳絮逐風而舞的狀態,極具動感。《唐詩別裁》注雲:「夜泊洞庭湖港漢,故有『綠楊花撲一溪煙』之句。否則風景全不合矣,玩末句自明。」一邊是白浪層層,一邊是白絮紛紛,水上陸上盡是白色,這種冷色調更添了幾許淒涼。首句直接寫風,連日的風使水面空空蕩蕩,足見風之大,而這兩句則從側面來寫風之大,正是因爲有風,纔有「浪高」,纔有「花撲」,前後兩聯從不同角度入手,將洞庭暮春風起時的景象描繪得淋漓盡致。

  「情多莫舉傷春目,愁極兼無買酒錢」,在首頷兩聯的寫景後,頸聯的這兩句承上開始抒情。路阻於洞庭之濱,又遇上了不作美的天公,詩人感嘆道,如果是個有着坎坷經歷又極易感傷的人,遇到這種情形,切不可舉目遠眺,顯然這是詩人自身的經驗之談,因爲詩人已經遠眺了並已生了傷春之心,而且更令其尷尬的是,愁悶已極的詩人此刻身上卻沒有多餘的錢可以沽酒來解愁。沈德潛在《說詩語》中對律詩的五六兩句是這樣要求的:「五六必聳然挺拔,別開一境,上既和平,至此必須振起也。」這兩句由景轉情,確有別開一境、聳然挺拔的感覺。

  「猶有漁人數家住,不成村落夕陽邊」,詩歌的最後一聯以景作結。詩人從自己的感傷情緒中擺脫出來,舉目遠眺,只見此刻已經夕陽西下,雖說景色蕭然,但仍有幾家漁人的房子,零零落落地散佈在遠處,只是看上去不成村落而已。這裏的零星房屋,遠方的西下夕陽,同樣也給人以蕭然的感覺,當然,也是因風受阻於郊外的孤身旅人抑鬱心理的折射。

  該詩以景傳情,以情染景,情景交融。這首詩中景物本身就含有不盡的情意,而詩人的悲愁又給景物罩上了一層慘淡的色彩。因此,饒有餘味,綿綿不盡。在結構章法上,所見與所感交互遞現,詩脈清晰,不失爲一首有特色的律詩。

許棠

許棠(生卒年不詳),字文化,唐代詩人。咸通十二年,進士及第,曾爲江寧丞。後辭官,潦倒以終,爲「咸通十哲」之一。 ...

許棠朗讀
()

猜你喜歡

一別高明去,頻爲瘴癘侵。

連滄公境界,橫碧我山林。

夜雨思同夢,秋風辱寄音。

他年如衣錦,畢世莫分襟。

()

長堤猶憶直如弦,學士蒙恩剩賜錢。窺月似分橋廿四,徙溟誰擊水三千。

清塵漠漠銀魚影,碧草深深石馬煙。已覺春風懸荔顆,攀枝全借燭龍然。

()

搖搖花,長安城南道。

小草欣欣造物勻,三月來來野田好。

女郎厭踏王孫園,出郊更覺春嫣然。

五家蹙成錦繡谷,雙鬟妙舞玳瑁筵。

合歡扇裁七寶月,蔭步蓋簇空青天。

分司自訟狂驚坐,拾遺勸我莫近前。

此時搖搖絕低小,媚紫得映車閒鈿。

幸承踏歌羅襪暖,偶荷細摘春心憐。

豈如黃土岡頭古楠樹,花開花落無人覷。

一枝折頓固弗班,五陵雋賞初何預。

嗚呼世無賞音兮竟大奇,古楠蒼蒼雲雨垂。

()

從教節序暗相催,歷日塵生懶看來。卻是石榴知立夏,年年此日一花開。

()

妙而不有,空而不無。

坐寒牀下板,步轉劫前壺。

返色光初發,知音德不孤。

流長信是盈科水,盤走端如受影珠。

()

展豫巡嵩洛,迴鑾奉壽康。三呼遐算祝,九曲瑞符彰。

不狩安知外,惟勤所戒荒。鳳樓五雲表,藹藹萃千祥。

()